Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<578579580581582583584585586>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

dokladů XVI stol. nov. 299 ř. 10 m. otevřených m. b. zavřených (souhláskových). – 311 ř. 23. O tvarech Skuč, Dříč atp. m. Skuteč, Dříteč atd. v. I. str. 394. – 315 ř. 20 m. prazdny m. b. pozdny. – 317 ř. 26 m. středníku m. b. dvojtečka. – 325 ř. 23 m. tomu m. b. k tomu. – 329 ř. sl. vynechati jest doklady stč. pro tvar mlady, z Pass. citované z-mlady jest podle pravopisu toho textu jistě = z-mládi, srov. ml̇áḋ iuventus HusOrth. 178, a doklady ostatní mohou se čísti -dy i -di. – 331 ř. 8 po ſ-polednee přidej: Štít. ř. 208ᵃ. – 346 ř. 22 po Br. přidej: NZák. – 350 po ř. 4 vlož: čiest, čěst- v. str. 381; a po ř. 10: húsli pl. gen. huslí, zvuk huſlj Br. Dan. 3, 5. – 361 ř. 9 m. v m. b. u. – 363 ř. 8 m. všiu m. b. všiú. – t. ř. 19 m. ratoreſſy m. b. ratoreſly. – 364 ř. 3 vynech nč. – 366 ř. 1 m. odchyluje m. b. odchyluje se. – 374 mezi ř. 6 a 7 vlož: mlád, mláď fem., na př. ml̇áḋ iuventus HusOrth. 178, z mlady Pass. 309 a 421 t. j. z-mládi (v Pass. psané -dy = -di), co ť (děti) obyknú z mlady NRada 1847 atd.; v nč. spojeno se subst. mládí: z mládí Us. – 383 ř. 5 m. diably m. b. diábly. – 385 ř. 38 m. u m. b. na. – 398 ř. 29 m. Kniežěves m. b. Kněžě-ves. – 399 ř. 33 přidej: nč. z Proseče Us. – 401 ř. 33 m. cztyrmezydczijetma m. b. cztyrzmezydczijetma. – 405 ř. 34 m. svymi m. b. svými. – 406 ř. 1 zd. m. kamen m. b. kámen. – 413 ř. 35 m. tehodye m. b. tehodnye. – 421 ř. 20 m. -řěte (druhého) m. b. -řete. – 422 ř. 30 m. o-kmenu m. b. o-kmenů. – 428 ř. 34 přidej: v stč. matka zvláště pro sing. a du., matera- pro plur., v nč. matka pro všecka čísla. – 430 ř. 16 m. zapomenu m. b. zapomenu na máti. – 434 mezi ř. 29 a 30 vlož: Sing. akk. fem. psl. a stsl. , , jako v skloňování jmenném. – 438 ř. 37 m. nom. m. b. gen. – 441 ř. 34: kdyby tvary kym, tym byly matením s instr., mohly by se vyskýtati také v leckterém nářečí jiném; ale jsou jen v nář. lašském, kde se vysvětlují pravidelnou změnou hláskovou -em v -im (-ym); proto je výklad doleji na str. 444 a 463 podaný podobnější: kom, tom změněno v dial. kem, tem a toto v laš. kym, tym. – 452 ř. 40 přidej: na onay GestaMus. 100ᵇ, změnou ej v aj, srov. I. str. 137. – 457 ř. 24 dvú zubů: nejisté, viz připomenutí při ŽGloss. ve Vysvětlení zkratkův – 458 ř. 40 místo středníku má býti dvojtečka. – 452 ř. 40 přidej: onaj, na onay GestaMus. 100ᵇ, změnou ej v aj, srov. I. str. 137. – 459 ř. 1 zd. m. somo m. b. samo. – 463 ř. 32 m. nykomemu m. b. nykomememu. – 489 ř. 37 m. naſſe m. b. plur. nom. naſſe. – 494 ř. 4 m. 97 m. b. svD. 97. – 497 ř. 17 m. mýt. m. b. mý t. – 498 ř. 18 m. mogimi m. b. mogjmi. – 499 ř. 7 m. troj. m. b. trój. – 522 ř. m. o m. b. o.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 10 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).