- dial. novotvar za pl. gen. -í, v. t.; -ích zúž. z -iech, v. t.
- -iký adj., adv. -ícě 282
- im pl. dat. m. jim 482
- -im dial. (laš.) z -em 138 a j.; – dial. pl. dat. vz. host kost 347
- -im jm. místní 310 sl.
- -ím sg. instr. vz. Jiří 133, znamení 167, pěší 535, 559; – pl. dat. vz. Jiří 134, znamení 169, sudí 156, pěší 535, 561; – sg. instr. -ím maten s lok. 538; – zúž. z -iem, v. t.
- -íma du. dat. instr. vz. Jiří 133, znamení 168, pěší 535, 560; – zúžením z -iema, v. t.; – ob. m. -ími, v. t.
- imi dial. m. jimi 482
- -imi pl. instr. vz. Jiří 134, vz. znamení 170, vz. pěší 534, 561; – zúžením z -iemi, v. t.
- -imi dial. pl. instr. vz. kost 349
- -ímu zúž. z -iemu, v. t.
- -in jména ruská a j. 267
- -in, -ina, -ino adj. possess. 262 sl.
- -ina-ves, -ino-ves, -ině-ves 269, 312
- -ino ustrnulé m. -in, -ina, -ino 269
- Innocencí 131, 134
- instrukcí 249 sl.
- instrumental sg. 13
- insula 188
- -io subst. cizí 565, 573
- -is subst. cizí 571
- Israel 79
- -ista subst. vz. vládyka 198, 199, 200
- -išče, -iště, -iště subst. 160, gen. -ěte atd. 425
- ite-missa-est 578
- -itý, adv. -ítě 282
- -iu z -u (v slab. měkk.), v. t.; – zvratnou analogií m. -i, v. t.
- -iú z -ú (v slab. měkk.), v. t.; – zvratnou analogií m. -í, v. t.
- -ius jm. cizí 135, 565, 569
- -ium jm. cizí 569
- -ív z -iev, v. t.
- -ivý, adv. -ívě 282
- j- mění se v ň- při zájm. jь 469; – j- a jej-, tvary dvoje téhož zájm. 468
- -j v sg. dat. lok. fem. skloň. zájm. a slož. proti sg. gen. bez té koncovky 439, 440
- ja-kmeny 5, 8, 433
- -ja pl. nom. z -ie, -é, v. t. a -ia
- -ja jm. cizí 567
- já 524
- jablko pl. gen. 139
- jádro pl. gen. 146
- Jagule 161
- jáhla pl. gen. 184
- jak-tě-živ, jak-živ, jakž-tě-živ 293
- Jakub sg. lok. 42, 43, Jakob neskloň. 577
- jáma, jam- 184
- Jan, Jane vok. za nom. 24, sg. lok. 43, Ján 68, Jěn- 71
- -jan-ino- kmen 72
- Janko 24
- Janků příjm. 268
- Jankule 161
- Jano 24
- jarmara 189
- jaro 151
- Jaroměř, -miř 309 sl.
- jasný kompt. 305, 307
- játra, játry 140, 146, 151, 184, 192
- jatřička, jatřičky 193
- jáz 521, 522, 524
- jazyk sg. gen. 32, 65 lok. 41; 39
- je, ňe zájm. id 472; – ztrátou jotace z jě, v t.
- jě zájm. sg. nom. fem. 472, du. nom. akk. masc. 479, plur. akk. masc. 480, nom. akk. fem. 480, neutr. 481
- -jě subst. vz. duše, pl. gen. 211
- jé z jie v. t.; dial. z jej eum 471, za gen. jeho 474
- ječmen sg. gen. 35; 406 sl.
- jed 328
- -jěď 372
- jeden, skloň. 454 sl.; sg. dat. lok. fem. jedniej 544, 455
- jedl, jedla, jedle 189
- jehʼ m. jeho 474
- jehí dial. m. její 481, 485
- jeho, jehò 473, jèho 474
- jeí (dvojsl., je-í) m. její 483
- jej eum 469, 471; jej, jéj sg. gen. fem. 475, dat. 478
- jej- a j-, tvary dvoje zájm. jь 468
- jejie, jejé, její sg. gen. fem. zájm. jь 475. 476
- její z jejú v. t.
- její, -ie, -ie gen. -ieho atd. 482 sl.
- jejiej sg. gen. fem. m. jejie 470, dat. 478
- jejich pl. gen. 468, 481; skloň. jejichho, -mu 481; – jejích pl. gen. lok. k její 485
- jejim dial. pl. dat. za jim 485; – jejím sg. instr. 484 a pl. dat. k její 485
- jejin, -ina, -ino 486
- jejú, -iú, -í du. gen. lok. zájm. jь 469, 480, 484; sg. akk. instr. fem. k její 484 a j.