[221]číslo strany tiskumnohými zadoſtiemy t. 458ᵇ, matka na sobě rúcho zaloſcziemi rozedřěla Pass. 348, svinuvši sě zaloſtiemy Ol. 1. Reg. 4, 19 (ve Vulg. nic za to), nevydal jest lytoſſtiemi král syna Jonathova Ol. 2. Reg. 21, 7 (též), ſſkarzedoſſtiemy tvými sceleribus Ol. Ezech. 16, 51, (Heli) již dobřě neviděl ſtaroſſtiemy Ol. 1. Reg. 4, 15, neb sta sě byle zamračile jeho oči ſtaroſſtiemy prae senectute Ol. 3. Reg. 14, 4, (někteří) hřěšie smilstvem aneb ſkupoſtyemi Kruml. 83ᵇ, diabelskými chitroſſtiemi ostúpen Nikod. 121ᵇ, osvícen ſwyetloſtyemy EvOl. 68ᵃ, svrchními ſwyetloſſczemy osvícena a horkoſſczemy zapálena EvOl. 21ᵃ a 21ᵇ, s velikými ſlawnoſtyemy EvOl. 93ᵃ, jsi třmi doſtuognoſtiemi dařen Tkadl. 27ᵇ, velikými trpkoſtiemi své tělesenstwie mrtvil Jeron. 67ᵇ.
10. Jména osob ženských kmene -ja skloňovala se ovšem také podle tohoto vzoru; tedy na př. sg. nom. Ĺubuša, gen. -šě, dat. -ši, akk. -šu atd. V době po přehlásce a-ě a u-i byl nom. Libušě akk. Libuši atd. Ale časem přijala jména domácká a hypokoristická tohoto druhu opět konc. nom. -a a bylo za starší Káčě, Marušě atp. novější Káča, Maruša atd. Nominativy Káča, Maruša atd. jsou na pohled starožitné, v skutku však jsou to novotvary utvořené podle Háta, Bára a jiných podobných jmen kmene tvrdého. V nářečích východních, kde se říká sg. nom. duša gen. duše dat. duši akk. dušu vok. dušo atd., skloňují se tak ovšem také jména tato, sg. nom. Káča, Maruša, gen. -e, dat. -i, akk. -u, vok. -o atd. Ale jinak jest v češtině ostatní: tu jsou ve shodě se vzorem dušě jenom doklady starší, které mají i nom. -ě, Káčě, Marušě atd.; v jazyku pozdějším jest nominativ novotvarý -a, Káča, Maruša, Mářa atd., ten táhne tato jména zpod vzoru náležitého duše pod vzor ryba, a odtud vzniká kolísání, až se ustaluje usus nynější. Některé příklady:
sg. nom. Káčě atp. (Ančě, Bětušě, Gerušě, Katrušě, Máně, Marušě, Petrušě, Řepicě, Sdéně, Váně, Vanušě, a j.), Petrus et Wanye coniuges Lún. ks. z r. 1387, Proch et Wanuſſie uxor sua tamt. r.1390, domina Petruſſye tamt. r. 1390 a 1391, žena Petruſſye Pulk. 100ᵃ, Wanye Mathiae conthoralis Lún. ks. z r. 1409, Sdenye Kyſeloniſſsa stetit tamt. r. 1410, Byetuſſye Nicolai relicta tamt. r. 1411, Ancze tamt. r. 1411, Johannes et domina Kaczie conthoralis sua tamt. r. 1419, ipsa Maruſſie tamt. r. 1421, Makuſſe conthoralis Sigismundi tamt. r. 1424, Jíra et Katruſſe tamt. r. 1425, Jacobus Černý et Petruſſe coniuges tamt. r. 1426, Petrus et domina Kaczie conthoralis sua tamt. r. 1429, Makuſſe Gilkowa tamt. r. 1434, Katherina seu Kaczye List. z r. 1443 (otišť. v Politik 12. říj. 1883), Kaczie kramářka List. z r. 1463 (též); Káče, Hanče chod. 34; – novotvar Káča, Mářa atd., Maruſſa Lún. ks. z r. 1353, Maruſſa tabernatrix tamt. r. 1357, Geruscha tunicam hastilavit (= obstavila, t. j. vyslovila své právo vlastnické) tamt. r. 1361, Petrus carnifex et Kacza uxor sua tamt. r. 1384, Kacza Milyczonis relicta tamt. r. 1388, Kacza mo[222]číslo strany tiskunialis