Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<345346347348349350351352353>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

svými Koř. Žid. 12, 3, město ohrazené zedmi Mand. 44ᵇ rzeczmj KolC. 159ᵃ (1588), – nč. hostmi, kostmi. – Za -mi je vulgární -ma: s hoſtma BílD. 322, před lidma BílC. 56, neprawoſtma BílA. 58 a j.

Novotvary:

a) -y, podle chlap; na př. že je kmety nalezeno Rožmb. 32, nad starci i nad kmety Ol. 2. Par. 36, 17; – -i, podle oráč; na př. s zieti svými Ol. Gen. 19, 14;

b) -ěmi, -emi, podle dušě; na př. rziecziemy nenávistivými ŽKlem. 108, 32, ſ huſlemi ŽWittb. 80, 3, horzkoſtemi Pror. Ol. Jer. Lament. 3, 15, ani twarzemi ani mocziemi Ol. Bav. 6, 62, se všemi wyeczemy Pulk. 61‚ páni kláštery danyemy obtěžováchu Pulk. 137ᵃ, baſniemi KolD. 21ᵃ (1582), kadiemi KolČČ. 8ᵃ, zdiemy Mill. 95ᵇ a j.; moczemi Ol. Bav. 6, 62, se všemi wyeczemy Pulk. 61ᵃ, danyemy t. 137ᵃ, baſniemi KolD. 21ᵃ (1581), kadiemi KolČČ. 8ᵃ (1542), před dwerzemi KolO. 18ᵃ (1697) atd., básněmi, káděmi, houslemi atd. Us. spis., -ěma, -ema Us. ob., nocema chrom. 273; –

-ťmi, souhláska změkčená přejata z pádů jiných: luďmi BartD. 71 (val.), t. 89 (stjick.), ĺuďmi, kosťmi Hatt. slc. 69 a 74, za haťmi KolDD. 225ᵇ (1617), nč. laťmi, daňmi Us. vedle -emi (-ěmni); –

-imi, -ima, nom. akk. množný hosti, kosti vzat za základ, k němuž koncovka -mi, -ma jako známka instrumentalu množného se přidávala, srov. pl. dat. -im a lok. -ich; na př. s czeledymy EvOl. 3ᵃ, přivřenými dwerzimj KolAO. 96ᵃ (1631), kostima, lidima, dětima BartD. 22 (zlin.), hostima chrom. 273, s našima dětima Suš. 110; –

kosťami, -ama, BartD. 22 (zlin.) a j., kośćoma t. 117 (laš.), a podle toho i masc. hośťama t., podle dial. dušami atd.; –zdlouž. -ámi: věcámi BartD. 60 (val.);

kosti, novotvar podle pl. instr. oráči, moři, srov. ryby m. -ami § 146; na př.: s němými twarzzi Kruml. 201ᵇ, mnohými nemoci EvOl. 87ᵇ, rozličnými nemoczi t. 79, mnohými rzyeczzy t. 259ᵃ, velikými nebezpecznoſti 33 a j., zvláště často a k tomu ještě s kolísavou kvantitou v kleslém jazyku některých spisovatelů stol. XVIII: lidskými lſtj trápen Beck. 1, 346, proč jsi těma miloſti pohrdal BílA. 88, žádnými obětj BílC. 69, potřebnýma wěcý t. 95, hanebnýma žádoſti t. 142, Magdalena mnohými maſtj Krista uctila Kon. 837, snad jsme některé hříšnými řeči nakazili t. 819 a j., s drahýma maſti Seel. 66, nad jinými wěcy t. 151, svatými ctnoſti t. 307, s některýma řeči t. 66 a j.

Měna kvantity kmenové ve vzoru tomto.

Některá substantiva, mající v nom. akk. jedn. slabiku kořennou dlouhou, zkracují ji v některých pádech jiných. Na př.:

sáni nč. sáně plur.: gen. saní, dat. saním, lok. saních, instr. saněmi Dobr. Lehrg.² 193, NejedlýGr. 152;

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 12 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).