z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[240r]číslo strany rukopisu

O pláči krále Zikmunda[2385]Zikmunda: Zyk-, vida zahynutí svého lidu.

{Král Zikmund s pláčem utíkal.[2386]}marginální přípisek mladší rukou; * : Zygk- Itemcizojazyčný text král času boje, jakož na vrchu hory stál, a vida plačtivé[2387]plačtivé: -e svých zahynutí, strachem jsa poražen, i dal se jest na útěk, s svými za obranu pláče odjel jest. A nakladše raněných na vozy, upřímou cestou opustivše Nový hrad, do Brodu rychle přijel jest[2388]jest: gt, a tu pochovav jednoho znamenitého Uhra, k Hoře se navrátil s lkáním[2389]lkáním: lkanim. A však[2390]však: A wſſak chtě přikryti[2391]přikryti: -yti svých mnohých smrt, pravil, že více jich z Pražských nežli z jeho vojska zbito. {Zelené věnce.}marginální přípisek mladší rukou Protož toho dne i druhého sám a jeho královna [442]číslo strany edicena své hlavě nosili sou zelené věnce kladouce, pořekše se míti radost z poražení nepřátel, jenž jí v srdci ani v skutku sou neměli.

Itemcizojazyčný text toho také máme zvěděti, že času boje, když před Vyšehradem bitva byla krále s Pražany, žoldnéři z hradu Pražského zběhše, k domu Saskému šturmovali sou. Ale když sou viděli, že nic v šturmování neprospívají, zapálivše některé domy na Malé Straně, navrátili sou se na hrad, jak sou sešli.

O sstoupení hradu Vyšehradského a vtoku[2392]vtoku: w- do něho od svých.

{Vyšehrad Pražanům postoupen.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text na den Všech svatých královští postoupili sou Vyšehradu Pražským podlé zapsání v listu, kteréžto Pražští, půjčivše jim vozů, s jich věcmi vesele provodili až do Kouřima, některé na Nové Hrady, děkujíce jim, že víru slíbenou zachovali. A ihned toho dne po obědích lid obecný s násilím na Vyšehrad všedše a do kostelův, obrazy, oltáře, varhany, stolice i jiné věci, ornáty a okrasy kostelní s velikým hřmotem ztloukli a obořili sou.

O zboření hradu Vyšehradu a domů kanovnických a kostelův.

{Vyšehrad zbořen.}marginální přípisek mladší rukou Itemcizojazyčný text v sobotu po Všech svatých chudí i bohatí na Vyšehrad přišedše a do kanovnických domův přišedše, a tak hrad, domy kanovnické i kostely[2393]kostely: -i i se zdí od Nového Města bídně zbořili sou, celý[2394]celý: -i den od města, cožkoli kdo mohl vzíti[2395]vzíti: wzytj, kdyžto[2396]kdyžto: kdyz to lid na hůru[2397]hůru: huru vstupoval Vyšehradskou a sstupoval, tak pomalu více a více rušíce, že ani hradu královskému neodpustili sou, ale jako všecken zkazili sou.

O slavné procesí[2398]procesí: -ſz-, kterouž učinilo město Pražské s lidem

X
2385Zikmunda: Zyk-
2386: Zygk-
2387plačtivé: -e
2388jest: gt
2389lkáním: lkanim
2390však: A wſſak
2391přikryti: -yti
2392vtoku: w-
2393kostely: -i
2394celý: -i
2395vzíti: wzytj
2396kdyžto: kdyz to
2397hůru: huru
2398procesí: -ſz-
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).