Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování

Gebauer, Jan. Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví, I. Skloňování. Praha, 1960.
<<<<<526527528529530531532533534>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[530]číslo strany tiskuPro 2. os. du. nom. není dokladu; místo žádaného tvaru náležitého bývá plural.

Rovněž tak není dokladu pro du. akk., za nějž bývá dílem taktéž plural, na př. ať ny pustie (t. císařovou a Porfyria) Kat. 142, za ny (za nás dva) Otc. 399ᵇ, tomu wy chci učiti (vás dva syny) DalC. 70, pro wy (pro vás dvě) Otc. 228ᵇ, – dílem du. gen., na př. mine nayu zlá ztráta Mast. 107, zdali nagy buoh nadělí Hrad. 124ᵇ, nauč nayu abychvě v tvého boha uvěřila Pass. 362, tu nagy jedni přievozníci nalezú t. 291, uzdrav sě i nagy (nás dva lotry) ML. 105ᵇ, byť chtěl nagy hospodin zabiti Ol. Súdc. 13, 23, skrze nagi (Pavla a Barnabáše) Comest. 262ᵃ, kázal bych vají v kožený měšec vložiti DalJ. 70 rkp. V atd.

Du. gen. lok. najú, vajú, -iú, . Na př. nayu vina jest velika AlxBM. 1, 39, jakž nayu nezbude t. 1, 24, snadnějie bych wagyu zaželel DalC. 70, snad bez nagy umřieti nemóže t., došla nagy obú núzě Hrad. 55ᵇ, nagy žalostná novina Hod. 85ᵇ, (Ježíš) jest obojí syn wagy Hrad. 58ᵃ, nají některý Trist. 25, kto z nají dvú Tand. 17, račiž nají býti stráže Feif. LL. 684 atd.; jiné příklady uvedeny jsou při du. akk., jenž tímto genitivem bývá zastupován.

Du. dat. instr. náma, váma. Na př. proč s’ ty nama to učinil LAl. e, nechce k nama ijeden kupec přijíti Mast. 212, staň se nama co žádáva Pass. 297, kak wama buoh pomohl t. 291, nama jest trpěti Tand. 16 atd.

Plur. nom. my, vy. Na př. my̆ Parthové svD. 10, pozůstaňte vy tuto Br. Gen. 22, 15 atd., dosud Us. spis. i ob., my, vy BartD. 23 (zlin.) a j., Hatt. slc. 92. Dial. me, ve, s hláskou -e různě zbarvenou: me ve podkrk. 53, më, vë chrom. 278, BartD. 2, 78 (han., olom.) a j., me sme me a ve ste ve Duš. 410 a 412 (han.) atd.; příklady toho z doby staré jsou v Comest.: toho jsmy me svědci 258ᵃ, ani jsmy me přijěli listóv t. 271ᵃ.

Plur. akk. ny, vy, v jazyku starém. Na př. pomiluj ny Pís. Hosp., že ny jest s tobú vadě AlxBM. 6, 12, kak wy znaju t. 3, 3ᵇ, kak ny jest ustavil svD. 33, schováš ny ŽKlem. 11, 8, na wy super vos t. 128, 8, za ny Mast. 252, budú ny za robotné jmieti DalC. 35, tiem ny chce porobiti t. 83, pro wy t. 10 a j. (v DalC. z pravidla ny, vy, mimo tři příklady doleji uvedené), aby wy zbavil ohně věčného Hrad. 17ᵃ, jáz wy vystřiehaji t. 131ᵃ a j., mezi vy HusPost. 47ᵇ, mezi wi in vos Koř. Mat. 12, 28, uslyš ny Kladr. 3, Reg. 18, 26, jenž ny zvolil ŠtítV. 108, trpěl za ny t. 234 a j., na ny MC. 69, pro ny NRada 312. za ny Ben. Jg.: Nudož. 34ᵇ uvodí ny vedle nás jako výraz starý; Dolež. 222 má příklad: chceme vy podrobiti, patrně archaismus; a týž archaismus je v slc.: „Morena, Morena, za kohos umrela? ne za ny, ne za ny, než za ty křesťany“ Hatt.

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 18 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).