neb žaludek vyčišťuje, zlé vlhkosti vyvozuje.
Jaro, léto, podzim, zima, rok to čtvero počasí má.
Jaro v mírnosti se drží, v teplém a vlhkém povětří.
Dobré tehdáž krev pustiti, hnouti se, v lázni potiti,
počištění přijímati, střídmě s ženou pohrávati.
Léto jest horké a suší, protožť se šetřiti sluší,
neb v něm cholera panuje, svou moc v těle rozmnožuje.
Jez pokrmy vlhké, chladné, když tělo horkem schne, chřadne.
Zanech freje a střež se žen, neníť ani zdravá lázeň.
Odpočívej, krve nepouštěj, opilství se nedopouštěj.
Caput XXCIV. De numero ossium et venarum in humano corpore.cizojazyčný text
Ossibus ex denis, bis centenisque noveniscizojazyčný text
constat homo, denis bis dentibus et duodenis,cizojazyčný text
ex tercentenis decies sex quinqueque venis…cizojazyčný text
O počtu kostí, zubův a žíl v těle lidském
Dvě stě devatenáct cele má člověk kostí v svém těle;
jiní na tom dost nemají, do tří set jich počítají;
třidceti dva v ustech zubův, žíl pak kolik do roka dnův,
tři sta pět a šedesáte, to lékaří nejlép znáte.
Caput XXCV. De quaotuor humoribus humani corporis.cizojazyčný text
Quatuor humores in humano corpore constant,cizojazyčný text
sanguis cum cholera, phlegma, melancholia.cizojazyčný text
Terra melancholicis, aqua confertur pituitae,cizojazyčný text
aër sanguineis, ignea vis cholerae.cizojazyčný text
O čtyřech vlhkostech těla lidského
Lidské tělo přirozené, z čtyř vlhkostí jest složené,
jakž jiní hmotní tvorové, v nichž jsou ti čtyří živlové.
Voda, oheň, chladno, horko, země, vítr, sucho, mokro.
Krev v těle větru se rovná, cholera se s ohněm srovná,
černá krev jest země doba, flegma pak vody podoba.
Caput XXCVI. De temperatura, sive complexione sanguinea.cizojazyčný text
Natura pingues isti sunt atque iocantes,cizojazyčný text
rumoresque novos cupiuntcizojazyčný text audire frequenter.cizojazyčný text
Hos Venus et Bacchus delectant, fercula, risus:cizojazyčný text
et facit hos hilares, et dulcia verba loquentes.cizojazyčný text
Omnibus hi studiis habiles sunt, et magis apti.cizojazyčný text
Qualibet ex causa non hos facile excitat ira.cizojazyčný text
Largus, amans, hilaris, ridens, rubrique coloris,cizojazyčný text
cantans, carnosus, satis audax, atque benignus.cizojazyčný text
O těch, kteříž mnoho krve mají
Krevní se snadno poznají, obzvláštní povahy mají.
Jsou rumní, tlustí, tělnatí, dosti smělí a srdnatí.
Rádi skvostné krmě jedí a při dobrém víně sedí,
nesnadno se rozhněvají, po novinách vždy se ptají.
Často s ženami žertují, ženské pohlaví milují,
jsou veseli, rozprávějí, spívají, mnoho se smějí.