z Březové, Vavřinec: [Kronika husitská]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XIX A 50, 201r–277v. Editor Martínek, František. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[247v]číslo strany rukopisua k libosti biskupa sobě samým způsobiti a světiti.

65. Itemcizojazyčný text žádný svatý, jsa v nebeské vlasti, nemá od nás rytěřujících[2825]rytěřujících: Rytěrz- nikda[2826]nikda: nikda za žádnou pomoc a orodování žádán býti ani prošen.

66. Itemcizojazyčný text svatí, kteříž sou v nebi, nepomáhají[2827]úsek svatí … nepomáhají podtržen lidem rytěřujícím[2828]rytěřujícím: -ie- svými modlitbami[2829]modlitbami: Modlitbami nebo jinými pomocmi.

67. Itemcizojazyčný text že postové 40 dní prvotní[2830]úsek že … prvotní podtržen církve, suché dni, pátkové nejsou od věrných zachovati zavázáni, ale že podlé své vůle[2831]vůle: Wúle jeden každý těch dní můž jísti, co se mu líbí a kolikrát[2832]úsek můž … kolikrát podtržen se jemu[2833]jemu: gev líbí.

[462]číslo strany edice

68. Itemcizojazyčný text že kromě dne nedělního žádný svátek[2834]úsek že … svátek podtržen žádného uložení prvotní církve od věrných nemá svěcen býti, jest hřích veliký jako uherský vůl.

69. Itemcizojazyčný text že o ohni očistcovém[2835]úsek že … očistcovém podtržen po tomto životě duší z těla vycházejících nemá držáno býti ani dovodíno žádným obyčejem.

70. Itemcizojazyčný text že spomoci, motlitby[2836]motlitby: Motlitby a almužny za ty mrtvé věrné jakožto neslušné nemají žádným obyčejem činěny býti.

71. Itemcizojazyčný text že pění chvály a zpívání, od prvotní církve sebrání a vydání do kostelův a vydání[2837]Goll opakované slovo vydání vynechává při službě Boží nemají od věrných držána býti.

72. Itemcizojazyčný text na varhany hudení a na čtyry[2838]úsek na varhany … čtyry podtržen hlasy neb na pět zpívání v kostele, kdež jest[2839]jest: gt vzáctná chvála a čest Pánu Bohu, nastojte, a líbezná, to praví posměchem a marností býti, anobrž pouhé marným lidem světským uší daremní[2840]Goll: daremné lektání a dyndování kratochvilné.

73. Itemcizojazyčný text žádnému křesťanu nesluší žádným obyčejem jísti masa[2841]masa: Maſſa zadušeného, to pro žháhu[2842]žháhu: Zhahu, nebo pokrmu se krví některého zvířete.

A když sou se dokonaly[2843]dokonaly: -i předpověděné artikule[2844]artikule: -y-, přidal jest[2845]jest: gt mistr Petr, kterýž artikule[2846]artikule: -y- četl, tato slova:[2847]nečitelná marginálie, snad Žádný se nevinil. „Znajte všickni, že těmito artikulemi[2848]artikulemi: -y- žádného nejmenujeme, kdo by je držal, aniž koho viníme, ale aby se toho vystříhali lidé takového bratra i kněze, kdo by[2849]by: kdoby je chtěl učiti nebo kázati a neústupně[2850]neústupně: -v- brániti, poněvadž každý z nich nebo jest bludný, nebo kacířský, neb pohoršující.“[2851]V rkp. za knieze tečka, následuje věta: Tehdy gſte ge lziwe (později opr. na lžiwe) a lſtiwie ſami ſmyſlili. Od tehdy do pohoršující text zatržen a připsáno: {Tato slova nejsou autora tohoto spisu, ale někdo je tu co přilepil, nebo on byl protivník bratří táborských. Chval. Roháč.}marginální přípisek mladší rukou {Loquis. Markoldus.}cizojazyčný marginální přípisek mladší rukou Tehda bratr Chval zeman řekl: „Já všecky ty držím[2852]opraveno dodatečně artikule[2853]artikule: -y-.“ Ale Roháč panoše promluvil takto: „V Konstancí[2854]Konstancí: -y připisovali nám 40 artikulův[2855]artikulův: -y- kacířských, a vy připisujete nám více[2856]opraveno dodatečně nežli 70.“ K tomu odpověděl mistr Petr řka: „Držíte li, nedobře držíte.“ Ale kněz Martin řečený Loquiscizojazyčný text řekl: „Málo jich odvrhouc[2857]odvrhouc: odwrhaucz[2858]Goll: odvrhnouc; r opr. pozd. rukou, kteří sou jedovatí, my je všecky držíme.“ Totéž[2859]Totéž: to tez řekl[2860]l dopsáno dodatečně i biskup jejich i bratr Markoldus. Ale mistři řekli sou: „Hotovi jsme, když se komu[2861]opraveno dodatečně líbí, faleš těch artikulův[2862]artikulův: -y- ukázati důvody rozličnými a písmy svatými v škole zjevné, chce li se kdo

X
2825rytěřujících: Rytěrz-
2826nikda: nikda
2828rytěřujícím: -ie-
2829modlitbami: Modlitbami
2831vůle: Wúle
2833jemu: gev
2836motlitby: Motlitby
2839jest: gt
2841masa: Maſſa
2842žháhu: Zhahu
2843dokonaly: -i
2844artikule: -y-
2845jest: gt
2846artikule: -y-
2848artikulemi: -y-
2849by: kdoby
2850neústupně: -v-
2853artikule: -y-
2854Konstancí: -y
2855artikulův: -y-
2857odvrhouc: odwrhaucz
2859Totéž: to tez
2862artikulův: -y-
2827úsek svatí … nepomáhají podtržen
2830úsek že … prvotní podtržen
2832úsek můž … kolikrát podtržen
2834úsek že … svátek podtržen
2835úsek že … očistcovém podtržen
2837Goll opakované slovo vydání vynechává
2838úsek na varhany … čtyry podtržen
2840Goll: daremné
2847nečitelná marginálie, snad Žádný se nevinil.
2851V rkp. za knieze tečka, následuje věta: Tehdy gſte ge lziwe (později opr. na lžiwe) a lſtiwie ſami ſmyſlili. Od tehdy do pohoršující text zatržen a připsáno:
2852opraveno dodatečně
2856opraveno dodatečně
2858Goll: odvrhnouc; r opr. pozd. rukou
2860l dopsáno dodatečně
2861opraveno dodatečně
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).