[204v]číslo strany rukopisua mravy se stkvoucí a věrný kazatel Čtení svatého, k složenému svědectví falešnému[148]falešnému: ffalessnemů a mistra Štěpána Páleče, doktora svatého Písma, a Michala de Causiscizojazyčný text, faráře[149]faráře: ffararže od svatého[150]svatého: So. Vojtěcha z Nového Města pražského, z strany kněžstva českého ustavičnému nabádání, krále také Zikmunda ponoukání, aniž ovšem dáno jest jemu které slušné slyšení, aby mohl svou nevinu očistiti, skrze to conciliumcizojazyčný text konstanské k smrti[151]smrti: smrtij jest odsouzen a neprávě potupen. Jehožto z ouřadu kněžského v zjevném sedadle toho conciliumcizojazyčný text složili sou a duchovní moc dala jej moci světské. Kterýžto ven z města Konstanského jest vyveden a na jedné louce k sloupu, ku podobenství prkna tlustého otesanému a do země vbitému, řetězy a provazy jsa přivázán, snopky slaměnnými a otýpkami, dřívím okládán, „Kriste, synu Boha živého“ vesele jest spíval[152]spíval: Spiwal a spálen. Po[h]Po] Pro jehožto spálení aby kosti a prach z jeho těla na zemi nezůstal, také popel do řeky Rýna, jenž odtud nedaleko teče, ku potupě Čechů jest uvržen. O jehožto vězení a potupení i smrti[153]smrti: Smrtij po řádu jinde plněji jest vypsáno a položeno. Protož když jsou jej umrtvili, kněžstvo nehodné, zvláště v Království českém a Markrabství[154]Markrabství: Margkrabstwi moravském, kteříž jsou potupení jeho po[339]číslo strany edicemocí peněz i jinými rozličnými obyčeji způsobili sou i k zahynutí přivolili, spravedlivým Božím soudem den ode dne znamenitě více a více jich statku odjímáním z míst svých a důstojenství svého jsou vyháněni, ano i na těle zkažení trpěli jsou, jakož níže světleji o tom bude praveno.
Conciliumcizojazyčný text napomíná Čechy a s jinými národy, aby učení mistra Jana Husa a Viklefova[155]Viklefova: Wigleffowa nenásledovali.
Potom dne 26. měsíce července conciliumcizojazyčný text konstanské listy kněžstvu a šlechticům a vyžším Království českého pod pečetmi vladařův a čtyr národův, jazykův totiž vlaského, Germanie, Anglie[156]lat.: italice, gallice, germanice et anglice, poslali jsou vyrčení a odsudky proti mistru Janovi Viklefovi[157]Viklefovi: Wigleffowj a proti mistru[158]mistru: M. Janovi Husovi a proti jich učení, spravedlivě býti vydané potvrzujíce a skrze střeva milosrdenství prosíce, napomínalo jest, aby lidé šelmové[159]šelmové: Sselmmowe učení Jana Husi a Viklefa[160]Viklefa: Wigleffa, kacířův potupných, rozsívati, kázati, učiti v Království českém a v končinách jeho, což na nich jest, nedopouštěli.
O přimlouvání a porokování[i]porokování] Prorokowanij[161]Goll Království českého conciliumcizojazyčný text konstanskému, že jsou nešlechetně a nespravedlivě na smrt ohavnou mistra Husi vydali.
Potom dne 2. měsíce září léta téhož urození páni šlechticové[162]Goll: šlechticuov i vladyky Království českého a Markrabství[163]Markrabství: Margk- moravského, tehdaž v Praze jsouce shromážděni, listy s zavěšením svých pečetí psali sou