|
||
Transliterovaný titul | Cžeſká Gram-|matyka.| Sedmerau Stránku w ſo-|bě obſahugjcý/ po třetj na| Swětło Wyda-|ná |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Pozoruhodně pozdní vydání první mluvnice češtiny… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (Impresí akademická) |
Knihopis | K06639 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 33.050 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGUÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus, ac Lingua-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Externis,| Nec non Hiſtoricis, Oratoribus aliiſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Poslední, šesté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Františka Wernerová (Francisca Wernerin) |
Knihopis | K03498 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 16 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales ex-|plicata, in Orthographiam, Etymolo-|giam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus ac Exteris,| quàm Linguarum Magiſtris ac Domeſticis,| Hiſtoricis, Oratoribus, & c.| perquàm utilis| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Orthogra-|phicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JESU | Charakteristika | Nakladatelsky úspěšná gramatika Václava/Venceslaa Jandita… |
Tiskař/nakladatel | Vojtěch Jiří Koniáš (Adalbertus Georgius Konias) |
Knihopis | K03493 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGUAE BOHEMICAE| Quatuor Partibus| Orthographiâ, Ethymologiâ, Syn-|taxi, & Proſodiâ conſtans.| In qua, omnia ejus Linguæ fundamenta,| novo, et facili ad eam diſcendam modo, per| Regulas certas, & univerſales, explicantur, &| omnimodæ, Grammaticis accuratis Diſquiſitio-|nibus, Analogiæ deteguntur.| Omnibus, tam Docentibus, quàm Diſcen-|tibus, imò vel plurimùm etiam Hiſtoricis, Orato-|ribus, & Concionatoribus, qui copiam, & diverſita-|tem verborum, ad ſententias variandas, et pro-|loquendas, deſiderant, perquàm| utilis.| Authore| Wenceslao Joanne Rosâ.| In fine, appoſita ſunt diverſa, Idiomate Boëmico, non| rithmicè, ſed metricè, more Græco, & La-|tino compoſita Carmina. |
Uzuální titul | Čechořečnost | Charakteristika | Obsáhlou gramatiku nazvanou neologizmem Čechořečnost sepsal pražský právník (a přízvučný i časoměrný básník) Václav Jan Rosa… |
Tiskař/nakladatel | Jan Arnolt z Dobroslavína (Joannes Arnoltus a Dobroslavina) |
Knihopis | K14884 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3178a |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BOEMICÆ,| Methodô facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam diſcentibus ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alíjſque| perquàm utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JESU | Charakteristika | Páté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin a Kornelius Petr Werner (sumptibus Caspari Zachariae Wussin & Cornelii Petri Werner) |
Knihopis | K03497 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 89.127 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMATICA| LINGVÆ| BOËMICÆ,| methodo facili,| Per regulas certas ac univerſales| explicata,| in Orthographiam, Etymo-|logiam, Syntaxim & Proſodiam| diviſa;| Omnibus, tam Diſcentibus, ac Lingvarum| Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus| aliíſq<ue> perquam utilis.| Specialiter inſertæ ſunt Regulæ Ortho-|graphicæ accuratiſſimæ R. P. Konſtantij| de Soc: JEsu | Charakteristika | Třetí vydání Janditovy mluvnice, první „vusínské“… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Vusín (Cassparus Wussin) |
Knihopis | K03495 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC XVII 2 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Grammatyka| Cžeſká/ w dwogij| Stránce.| ORTHOGRAPHIA| předkem/ kteráž včij Cžeſkau řeč| práwě a wlaſtně pſáti y čijſti.| Ta se y Leykom hodij.| ETYMOLOGIA potom/| Kteráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| mluwiti/ y z Latiny wykládati. Ta ſa-|mým Latinijkům přijſluſſij.| ¶ Kdožkoli žádáſs Cžeſky řádně| čijſti/ pſáti: Y z Latiny chceſs wykláda-|ti/máſs tyto z nowa wydané s pil-| noſtij Knijžky přečijſti |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Třetí vydání tzv. náměšťské mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Jiřík Jakubův Dačický |
Knihopis | K06638 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 21 přív. |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | Gram<m>atyka Cžeſka| w dwogij ſtránce| ORTHOGRAPHIA PRZEDKEM| Kteráž včij čeſkú řeč práwě a wlaſtně| pſáti/ y čijſti. Ta ſe y ley-|kom hodij:| ETYMOLOGIA POTOM| Kteráž včij čeſkú řeč práwě a| wlaſtně mluwiti/ y z latij|ny wykládati. Ta ſa-|mým latinijkom| přijſluſſij. |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Tzv. náměšťská mluvnice je první tištěná gramatika češtiny… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna zámecká (a Kašpar Aorg) |
Knihopis | K06637 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 18 přív. |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUWNICE ČESKÁ| PRO| ČECHY | Charakteristika | Stručná mluvnice češtiny napsaná pro Čechy Jakubem B. Malým (1811–1885)… |
Tiskař/nakladatel | Synové Bohumila Haase |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 4783 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
Transliterovaný titul | KRÁTKÁ| MLUVNICE ČESKÁ| PRO| PRVNÍ TŘÍDY ŠKOL STŘEDNÍCH | Charakteristika | Jan Gebauer (1838–1907) se do dějin českého mluvnictví zapsal opakovaně vydávanými školními příručkami, které významně ovlivnily vyučování češtině ještě dlouho do dvacátého století… |
Tiskař/nakladatel | F. Tempský |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 F 11068 |
Poslední aktualizace | 21. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | NAuczenie kratke obo|gi řečij Niemecke a Cžeske vči|ti gse čijsti y mluwiti Cžechom niemecky| a Niemcom česky.| Eyn kurcze vnderweiſung bey| der sprach Deutsch vnd Behemisch zulernen| lesen vnd reden den behemen deutsch| vnd den deutschen behemisch.| Zpraw azwlasstnosti niekterých liter kte-|rak ty wobogi řeči vplnie wyslo-|wené byti magi.| Ein vnderrichtung der eygenschafft etlich|er buchstaben| wie die selbigen in bey|der sprach volkömlich außgespro-|chen sollen werden.| Cesta z Prahy do Normberka a do Widnie| Der weg von Prag gen Nürmbergk| Vnnd gen Wien etc. | Charakteristika | Česko-německá konverzační příručka z prostředí kupců mezi Norimberkem, Prahou a Vídní… |
Tiskař/nakladatel | Jan Pekk |
Knihopis | K06068 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 G 8 přív. |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Neykratſſj ſpůſob| dobropjſemnosti Čeſké| dokonale ſe naučiti.| Wyňato| z Mluwnice Čeſké | Charakteristika | Výtah z mluvnice vydané téhož roku, která byla první schválenou českou školní mluvnicí… |
Tiskař/nakladatel | Václav Váša (ve Vášovu kněhkupectví) |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | ze soukromé sbírky |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut- und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung, und| zufolge dieſer verſchidener Deutung der Böhmiſchen Wörter| bewehrt; denn mit einem eigentlich Böhmiſchen| Wörterbuch,| und mehrern der allgemeinen Erforderniß| nach eingerichten| Geſprächen,| zu rechtſchaffener Erlernung dieſer Sprache,| für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und Pohlen| begleitet und beſtehend| in vier Haupttheilen,| nämlich:| der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| der Ethymologie, oder Wortforſchung,| der Syntax, oder Wörterfügung,| der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen tüchtigen| Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Třetí vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | die v. Ghelensche Druckerei |
Knihopis | K14096 |
Exemplář | ze soukromé sbírky (dříve ve sbírce R. Hlavy) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Neuverbeſſerte Böhmiſche| Grammatik,| mit all erforderlichen tüchtigen| Grundſätzen,| gut, und verläßlicher Rechtſchreibung, Ableitung,| und zufolge dieſer verſchiedener Bedeutung der böhmiſchen| Wörter bewehrt; denn mit einem eigentlich| böhmiſchen Wörterbuch| und mehrern der allgemeinen Erforderniß nach ein-|gerichten Geſprächen, zu rechtſchaffener Erlernung dieſer| Sprache für einen Deutſchen, als ingleichen auch der deutſchen| Sprache für die Böhmen und andere ſlawiſche Natio-|nen begleitet und beſtehend in| vier Haupttheilen,| nämlich:| Der Orthographie, oder Rechtſchreibung,| Der Ethymologie, oder Wortforſchung,| Der Syntax, oder Wörterfügung,| Der Proſodie, oder Tonmeſſung.| Allen dieſe Sprache Lehrenden und Lernenden zu einen| tüchtigen Werkzeug verfaßt | Charakteristika | Páté, nejrozsáhlejší vydání mluvnice češtiny z pera Jana Václava Pohla (* asi 1720, † 1790)… |
Tiskař/nakladatel | Johann Thomas von Trattner |
Knihopis | 14097 |
Exemplář | Moravská zemská knihovna v Brně, Brno, sign. ST1-0006.461.A (chybějící s. 471 až 474 a 531 až 542 jsou doplněny z exempláře Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 5559) |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Practiſche| Böhmiſche Grammatik| für| Deutſche | Charakteristika | Třetí vydání německy psané mluvnice univerzitního profesora češtiny Jana Nejedlého (1776–1834) … |
Tiskař/nakladatel | nákladem vlastním, komise Kašpar Widtmann (Widtmann’sche Buchhandlung) |
Knihopis | K06111 |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 133c |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Prawidla| čeſké dobropiſebnosti| praktyckými přjklady| wyſwětlená,| pro| Včitele čeſkých ſſkol,| zwláſſť pak| pro| Kandydáty auřadu včitelſkého | Charakteristika | Dominikán a pedagog Aleš Vincenc Pařízek (1748–1822) kráčel, alespoň působením v normální škole, ve stopách Tomsových… |
Tiskař/nakladatel | Jan Buchler (distributor, knihkupec) |
Knihopis | K06902 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 240 |
Poslední aktualizace | 23. 11. 2023 |
Transliterovaný titul | PRAWOPIS| českoslowanské řeči| co| PŘÍRUČNÍ KNIŽKA SE MNOHÝMI PŘÍKLADY| pro| učitele, pěstouny, rodiče| ku prospěchu mládeže tak sestavený, aby se mu| snadným způsobem důkladně naučiti mohla […] Dílek II.| (Jedná o znamenkách slohowých.) | Charakteristika | Druhý díl pravopisné příručky Františka Cyrila Kampelíka (1805–1872)… |
Tiskař/nakladatel | Karel Vilém Medau |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 136 přív. |
Poslední aktualizace | 16. 12. 2023 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.26 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |