[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<899091929394959697>>>>>
Skrýt ediční aparát
[93]číslo strany rukopisu

Matronacizojazyčný text dobrodíčie žena

Maceracizojazyčný text[si]Macera] Matorra masný krám, řezničí nuož velcizojazyčný text meč šarméřský[sj]šarméřský] ſſarzmerzſky[sk]ſſarzmerzſky] ſſarzmerzſky ſſarzmerzſky

Matesiscizojazyčný text hádanie

Mathematicuscizojazyčný text hadač

Matricolacizojazyčný text biskupský[sl]biskupský] kyſkpſky kostel

Maturuscizojazyčný text zralý velcizojazyčný text raný

Maturitascizojazyčný text ranost velcizojazyčný text starožitnost[sm]starožitnost] Staroziſtnost

Matulacizojazyčný text nádoba scánková

Mavors, id est deus bellicizojazyčný text

Meatuscizojazyčný text[sn]Meatus] eatus próduch, próchod

Meandrumcizojazyčný text malevánie

Mechuscizojazyčný text cizoložník

Mecha, muliercizojazyčný text

Mechanicuscizojazyčný text řemeselník

Mediamniscizojazyčný text ostrov vodú[so]ostrov vodú] oſtrowidu obteklý

Mediatorcizojazyčný text rozdielce

Methaphoracizojazyčný text výklad

Meditulliumcizojazyčný text středu světa

Mediterraneuscizojazyčný text středu země

Medullacizojazyčný text mozk v kostech

Medullicuscizojazyčný text omočený

Medibilecizojazyčný text zhojnie[230]srov. Medibile heylich Slov VKO M II 18, 195r; ESSČ s. v. zhojně interpretuje jako Medibiliter zhojně

Medelacizojazyčný text lék

Meditaciocizojazyčný text rozpomínaní

Megeracizojazyčný text[sp]Megera] egera pekelný hněv velcizojazyčný text prchlost velcizojazyčný text steklost[sq]steklost] ſtiekloſt

Mel silvestrecizojazyčný text planá střed

Melotacizojazyčný text húně[231]v rkp. původně hune, opraveno na hunie

Melotescizojazyčný text kuozie kuože

Melodiacizojazyčný text sladké pěnie

Mellicratumcizojazyčný text

Melancoliacizojazyčný text

Melanopipercizojazyčný text črný pepř

Membranacizojazyčný text mázdra

Membrumcizojazyčný text úd

Membratimcizojazyčný text po údu

Menscizojazyčný text mysl

Menciocizojazyčný text zmieněnie

Mentumcizojazyčný text podbradek, lalok, podhrdlie

Meniacizojazyčný text zábradla

Menicacizojazyčný text leb

Mendicitascizojazyčný text žebráčstvo

Menstrumcizojazyčný text ženská[sr]ženská] Zienſka nemoc

Metallumcizojazyčný text leskně[232]srov. mettalum lesken KlarGlos 102

Mercuriuscizojazyčný text Dobropán[233]srov. Mercurius Dobropán KlarGlos 42

Mensaleriuscizojazyčný text měnáč

Mendacizojazyčný text špína

Memorialecizojazyčný text památné

Meaptimcizojazyčný text po mojsku

Mericacizojazyčný text[ss]Merica] Irica borovice

Merumcizojazyčný text čisté víno

Merus, -a, -umcizojazyčný text čistý, jasný

Meracismuscizojazyčný text najjastnější[st]najjastnější] nayrſitneyczeyſſy[234]emendace nejistá[235] emendace nejistá

Meratacizojazyčný text vinné[236]v rkp. původně wnne, opraveno na winne pitie

Merolentuscizojazyčný text vínem opilý

Meretriculacizojazyčný text kurvička

Meretriciuscizojazyčný text zkurvilý kurevník

Mergescizojazyčný text snop

Mergacizojazyčný text obilné vidlice

Merguluscizojazyčný text cievka lampová

Mergulacizojazyčný text okov

Meridianuscizojazyčný text polední

Merendacizojazyčný text svačina

Mercatumcizojazyčný text tržišče

Merxcizojazyčný text[su]Merx] Merex kúpě

Mercenariuscizojazyčný text nájemný pacholek

Mercuriuscizojazyčný text rtut velcizojazyčný text planeta

Merrorcizojazyčný text smutek

Meritumcizojazyčný text hodná zásluha

Meritoriumcizojazyčný text zaslúžené miesto

Mercescizojazyčný text mzda

Mercipotuscizojazyčný text lidkup

Mezopotamiacizojazyčný text[sv]Mezopotamia] ezopotania země

Messembriacizojazyčný text poledne

Mestuscizojazyčný text smutný

Mesticiacizojazyčný text smutek

Messorcizojazyčný text žnec

Metuscizojazyčný text strach

Meticulosuscizojazyčný text strašný

Metretacizojazyčný text miera[sw]miera] mierza, meřice

Metropoliscizojazyčný text hlavnie město

Metropolitanuscizojazyčný text arcibiskup

X
siMacera] Matorra
sjšarméřský] ſſarzmerzſky
skſſarzmerzſky] ſſarzmerzſky ſſarzmerzſky
slbiskupský] kyſkpſky
smstarožitnost] Staroziſtnost
snMeatus] eatus
soostrov vodú] oſtrowidu
spMegera] egera
sqsteklost] ſtiekloſt
srženská] Zienſka
ssMerica] Irica
stnajjastnější] nayrſitneyczeyſſy
suMerx] Merex
svMezopotamia] ezopotania
swmiera] mierza
230srov. Medibile heylich Slov VKO M II 18, 195r; ESSČ s. v. zhojně interpretuje jako Medibiliter zhojně
231v rkp. původně hune, opraveno na hunie
232srov. mettalum lesken KlarGlos 102
233srov. Mercurius Dobropán KlarGlos 42
234emendace nejistá
235 emendace nejistá
236v rkp. původně wnne, opraveno na winne
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).