[A]text doplněný editorem littera, sicut dicit Ysidorus libro Ethimologiarumcizojazyčný text[1]Isidor, Etymologiae I,4,16, ideo in omnibus litteriscizojazyčný text[2]srov. linguis Brito s. v. A est prior, quia ipsa nascencium voces apperit. Unde dicitur in Historiacizojazyčný text[3]Comestor 1071: Masculus recenter natus eiulando dicit a, mulier vero e. Wersuscizojazyčný text[4]Walther, Proverbia 6855: E profert aut a quicquid processit ab Ewacizojazyčný text
Abba ebrayce, vulgaritercizojazyčný text otec
Abel, proprium nomen viri vel nomen lapidis, super quem posita fuit archa Domini, Regum VIcizojazyčný text[5]srov. ad Abelmagnum Vulg 1 Rg 6,18. Quidam tamen asserunt civitatem, que tunc Bethames dicebatur, postea dictam Abel, quod interpretatur luctus propter luctum Bethamarumcizojazyčný text[6]Brito s. v. Abel
Abissuscizojazyčný text propast
Abietariuscizojazyčný text tesař
Abhominosus gelubzelichcizojazyčný text[7]srov. něm. gelukselik Slov VKO M II 18, 182r
Abhominabiliscizojazyčný text nelický
Abortivuscizojazyčný text nedochódče velcizojazyčný text umřelé
Abusiocizojazyčný text zlý obyčej
Abscidiumcizojazyčný text nuož kopytový
Abducciocizojazyčný text odvod
Abroganscizojazyčný text sprostný
Ablactatuscizojazyčný text ostavený
Abrupta scharfcizojazyčný text[a]scharf] starf[8]srov. něm. scharf Slov VKO M II 18, 182r lom[b]lom] lam[9]emendace nejistá, může jít o něm. (srov. RybaSlov s. 2)
Abstrusumcizojazyčný text skryté
Abracizojazyčný text[c]Abra] Abya dirnelcizojazyčný text[d]dirnel] driuel[10]zkaženo z něm. dirne vel, srov. Slov VKO M II 18, 182r, proprium nomencizojazyčný text
Abdyas, servuscizojazyčný text[e]servus] serilis deicizojazyčný text
Absteriumcizojazyčný text nunvický duom
Abactorcizojazyčný text zajimač
Abiuraciocizojazyčný text zapřenie
Abstractumcizojazyčný text odtrženo
Acephaluscizojazyčný text[f]Acephalus] Cephalus bezhlav
Absolutecizojazyčný text obecně, privatecizojazyčný text[g]private] przyuate zvlášče[11]private zvlášče připsáno na pravém okraji soudobou rukou
Abigeuscizojazyčný text zájemník
Abortivuscizojazyčný text potracenec
Abiliscizojazyčný text hodný
Abstinenciacizojazyčný text strpenie
Absolutuscizojazyčný text osamělý
Acharuscizojazyčný text neberný[12]kalk za něm. ungeneme (srov. Slov VKO M II 18, 182r)
Achariscizojazyčný text nekrotký
Acharon, civitas, que dicitur Cesareacizojazyčný text
Achates, nomen viri vel lapidiscizojazyčný text
Acerracizojazyčný text kadidlová puška
Acercizojazyčný text dřevo neb ostromyslný
Acermoniacizojazyčný text ostrost neb křepkost
Acerbus et aciduscizojazyčný text kysel, rosolný
Acerbitascizojazyčný text horkost
Acerbecizojazyčný text[13]v rkp. původně Acerbie, škrtnuto i nesnáze adercizojazyčný text horkost, hořce
Acrisiacizojazyčný text koňská slepota
Acorcizojazyčný text porušené víno
Acrozimacizojazyčný text mále chleba[14]chybně m. málo nakvašený chléb za něm. wenik gesüret brot (Slov VKO M II 18, 182r)
Aciescizojazyčný text vojanská špice
Aciescizojazyčný text nožová ostrost
Aciescizojazyčný text očí ostrost velcizojazyčný text hleděnie
Acumen propriecizojazyčný text ostré
Acutacizojazyčný text ostrá zimnice
Acetarium et acetabulumcizojazyčný text octová bánie
Actacizojazyčný text zápisové, coš se stane
Acticaciocizojazyčný text úklad
Aciescizojazyčný text špic
Achinuscizojazyčný text zahradník
Achironcizojazyčný text peklo
Acedulacizojazyčný text trávní komár
Acinuscizojazyčný text matoliny
Acinum et aciatumcizojazyčný text
Acitabulum, instrumentum musicum ereum vel argenteumcizojazyčný text
Acubituscizojazyčný text lože aneb jiedla[h]jiedla] gyedlo miesto
Acalvuscizojazyčný text napřed lysý
Accolacizojazyčný text[i]Accola] Acula fremd akermancizojazyčný text[15]srov. něm. vrende ackyrman Slov VKO M II 18, 182r
Aculeuscizojazyčný text osten, wersuscizojazyčný text[16]Johannes de Garlandia, Equivoca 9r: Actor agit libros, pastor pecudes, puer annos. Hic agit, hic ducit, transit et hiccizojazyčný text
Actorcizojazyčný text skladač
Acticumcizojazyčný text rychlo
Auctorcizojazyčný text rozmnožitel
Actalabuscizojazyčný text[17]v rkp. původně Achabalus, nadepsáno ct chrúst
Acera grundromcizojazyčný text[18]srov. něm. grunderam Slov VKO M II 18, 182r
Acidulacizojazyčný text ščevík
Acuscizojazyčný text plevný osten
Acupittacizojazyčný text vázané rukavice
Acromencizojazyčný text horec, sicut aliumcizojazyčný text smrdutá
Acroculum gele ryzecizojazyčný text[19]srov. něm. gele rise Slov VKO M II 18, 182r
Accepciocizojazyčný text vzácnost
Acceptuscizojazyčný text vzácný
Accidenscizojazyčný text příhoda
Accio puracizojazyčný text účinek
Acolacizojazyčný text súsed, spolubydlenec
Achiton dicitur esse natura senciendicizojazyčný text moc čitedlnosti