[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<8282 bis83848586878889>>>>>
Skrýt ediční aparát
[85]číslo strany rukopisu

Indifferenscizojazyčný text rovnie jedno jako druhé

Indigeriescizojazyčný text přejedení

Indigestuscizojazyčný text nepožilý

Indiguuscizojazyčný text potřebný

Individuumcizojazyčný text nedielný

Indissolubiliscizojazyčný text nerozvazný

Indiges, -tiscizojazyčný text žádného nepotřebující

Indociliscizojazyčný text neučedlný[np]neučedlný] nevczdlny

Indomituscizojazyčný text nekrotký

Indolescizojazyčný text znamenie velcizojazyčný text spósob ku mistrnému statečenství[nq]statečenství] statieczienſtwy velcizojazyčný text založenie

Indulgenciacizojazyčný text odpustek

Induciecizojazyčný text přímeří, rok

Induviecizojazyčný text oděv nový velcizojazyčný text nové rúcho

Industriacizojazyčný text múdrost, snažnost velcizojazyčný text pilnost

Industriuscizojazyčný text pilný, snažný

Ineffabiliscizojazyčný text neúmluvný

Inediacizojazyčný text[nr]Inedia] Imedia tajná chudoba velcizojazyčný text hlad, wersus: Et dicitur ab in, quod est non, et edo, es, est, quod est comedocizojazyčný text

Inediiscizojazyčný text[ns]Inediis] Inedis maceratur, id est pena excommunicacioniscizojazyčný text

Ineptuscizojazyčný text nelepý

Ineptitudocizojazyčný text nelepost

Inestimabiliscizojazyčný text neuměný

Inenarabiliscizojazyčný text nevypravený

Inexcogitabiliscizojazyčný text nevymyšlený

Inexpugnabiliscizojazyčný text nedobytý, nevybojovaný

Inexcusabiliscizojazyčný text nevýmluvný z viny

Infamiscizojazyčný text bezpověstný velcizojazyčný text narčený příslovím[nt]příslovím] przyſlowy

Infamiacizojazyčný text zlá pověst, zlé příslové velcizojazyčný text hubené skládanie

Infatigabiliscizojazyčný text neustávavý

Infanscizojazyčný text nemlúvě

Infanciacizojazyčný text dětinstvo[176]v rkp. původně diedynſtwo, druhé d přepsáno na t

Infaustuscizojazyčný text neščastný

Infracizojazyčný text vdole

Infallibiliscizojazyčný text nepřelstivý

Infecciocizojazyčný text nakaženie[177]v rkp. Nakazenye nad z nadepsáno i

Infecunduscizojazyčný text neplodný

Infestuscizojazyčný text nesnadný, veliký[178]stč. překlad vznikl chybným čtením něm. groß ‚velký‘ místo graz ‚hněvivý‘ (srov. SSL s. v. a Infestos groz Slov VKO M II 18, 191v)

Infestescizojazyčný text[179]v lat.-něm. slovnících je původní lat. investis změněno v infestis (srov. Infestes ningelnik, ane bart Slov VKO M II 18, 191v; SSL s. v. investis) mladec, holibrad

Infestaciocizojazyčný text nesnáze[180]v rkp. původně neznazie, první z přepsáno na s

Infinitascizojazyčný text bezkonečnost

Inficiecizojazyčný text příměří přerušenie, pluralis numeri tantumcizojazyčný text

Inficiatorcizojazyčný text sliborušitel velcizojazyčný text lhář

Infiduscizojazyčný text nevěrný

Infideliscizojazyčný text nevěřící

Informiscizojazyčný text zlé postavy

Infortuniumcizojazyčný text neščestie

Infususcizojazyčný text[nu]Infusus] Infus oblit olejem[nv]olejem] olygem

Infirmituscizojazyčný text nemúdří velcizojazyčný text nestydatý

Infusoriumcizojazyčný text olejová nálevka

Ingratuscizojazyčný text nevděčný

Ingeniumcizojazyčný text vtipnost

Ingenuuscizojazyčný text vyšlý[nw]vyšlý] wyſky velcizojazyčný text svobodný, urozený[nx]urozený] vrozieny

Ingenscizojazyčný text veliký

Ingeniculanscizojazyčný text klečící

Ingurgitaciocizojazyčný text obžerství[ny]obžerství] obzierſtwy velcizojazyčný text otok velcizojazyčný text obvodnanie

Ingloriuscizojazyčný text bez slávy velcizojazyčný text neslavný

Ingluviescizojazyčný text objedenie velcizojazyčný text strávenie

Inhabiliscizojazyčný text nestatečný, nehodný velcizojazyčný text nevzácný

Inhumaniscizojazyčný text nelidský velcizojazyčný text ukrutný

Inicialiscizojazyčný text počínající

Iniciatuscizojazyčný text ofěrovaný velcizojazyčný text načatý

Iniquuscizojazyčný text zlý, nepravý

Iniquitascizojazyčný text zlost, křivda

Inmaniscizojazyčný text krutý, veliký[nz]veliký] wieliky

Inmanitascizojazyčný text ukrutnost

Inmaturuscizojazyčný text nesezrálý

Inmarcessibiliscizojazyčný text nezahynující velcizojazyčný text nezmařelý

Inmaculatuscizojazyčný text nezmazaný velcizojazyčný text nepoškvrněný[oa]nepoškvrněný] nepoſſkwrneny

Inmensitascizojazyčný text nesmierná velikost

Inmemorcizojazyčný text nepomnící

Inmerituscizojazyčný text nezaslúžilý[181]v rkp. původně neſaſluzily, první ſ opraveno na z

Inmitiscizojazyčný text nemilostivý

Inmodicuscizojazyčný text velmi veliký

Inmodestuscizojazyčný text neskrovný

Inmorigeratuscizojazyčný text[ob]Inmorigeratus] Inmorieratus nemravný

Inmotuscizojazyčný text neohebný

Inmolatuscizojazyčný text obětovaný

Inmolaciocizojazyčný text obět

Inmuniscizojazyčný text[182]v rkp. původně Immuunis, druhé u škrtnuto nevinný

Innoxius, innocuus idemcizojazyčný text

Innocenciacizojazyčný text

Innormiscizojazyčný text veliký

Innubalis, innuptacizojazyčný text nevdaná

X
npneučedlný] nevczdlny
nqstatečenství] statieczienſtwy
nrInedia] Imedia
nsInediis] Inedis
ntpříslovím] przyſlowy
nuInfusus] Infus
nvolejem] olygem
nwvyšlý] wyſky
nxurozený] vrozieny
nyobžerství] obzierſtwy
nzveliký] wieliky
oanepoškvrněný] nepoſſkwrneny
obInmorigeratus] Inmorieratus
176v rkp. původně diedynſtwo, druhé d přepsáno na t
177v rkp. Nakazenye nad z nadepsáno i
178stč. překlad vznikl chybným čtením něm. groß ‚velký‘ místo graz ‚hněvivý‘ (srov. SSL s. v. a Infestos groz Slov VKO M II 18, 191v)
179v lat.-něm. slovnících je původní lat. investis změněno v infestis (srov. Infestes ningelnik, ane bart Slov VKO M II 18, 191v; SSL s. v. investis)
180v rkp. původně neznazie, první z přepsáno na s
181v rkp. původně neſaſluzily, první ſ opraveno na z
182v rkp. původně Immuunis, druhé u škrtnuto
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).