Ktož kolivěk pustí ženu svú, daj jí knížky ‹začátek komentované pasážezapuzeniekonec pasáže s variantním překladem zápudnévariantní překlad (Deuteronomiicizojazyčný text XXIIII). Mt5,32 Ale já pravi vám, že každý, ktož pustí ženu svú kromě příčiny smilstva, činí, aby smilnila, a ktož puštěnú pojme, cizoloží.“ Mt5,33 „Opět slyšeli ste, že řčeno jest starým (Leviticumcizojazyčný text XIX): Nebudeš křivě přisáhati, ale navrátíš pánu přísahy tvé. Mt5,34 Ale já pravi vám: Nepřisáhati ovšem, ani skrze nebe, neb stolice božie jest, Mt5,35 ani skrze zemi, neb podnožě noh jeho jest, ani skrze Jerusalém, neb město velikého krále jest, Mt5,36 ani ‹začátek komentované pasážeskrze hlavukonec pasáže s variantním překladem přěs hlavuvariantní překlad tvú ‹začátek komentované pasážepřisáhati budeškonec pasáže s variantním překladem přisiehnešvariantní překlad, neb nemóžeš jednoho vlasa učiniti biela neb črna. Mt5,37 Ale buď řěč vaše: jest, jest, nenie, nenie, a což ‹začátek komentované pasáževiece těchkonec pasáže s variantním překladem nad tyvariantní překlad hojnějie jest, od zlého jest. Mt5,38 {I}textový orientátor Slyšeli ste, že řčeno jest starým (Deuteronomiicizojazyčný text 21): Oko za oko a zub za zub. Mt5,39 Ale já pravi vám, ‹začátek komentované pasážeabyšte sě nebránilikonec pasáže s variantním překladem neprotivte sevariantní překlad zlému. (Lucecizojazyčný text VI) Ale ač tě kto udeří v pravé líce tvé, nasaď jemu ‹začátek komentované pasážei druhéhokonec pasáže s variantním překladem i druhévariantní překlad. Mt5,40 A tomu, jenž se chce s tebú súdem ‹začátek komentované pasážesvářitikonec pasáže s variantním překladem súditivariantní překlad a sukni tvú vzéti, pusť jemu i plášč. Mt5,41 A ktož kolivěk mútiti tě bude tisíc kročějí,