v srdci země tři dni a tři noci. Mt12,41 Mužie ninivitčtí vstanú v súdě s pokolením tiemto a potupie jě, neb sú činili pokánie pro kázanie Jonášovo. A aj, větčí nežli Jonáš tento. Mt12,42 {M}textový orientátor (Lucecizojazyčný text XIg) Králová od poledne vstane na súdě s pokolením tiemto ‹začátek komentované pasážeikonec pasáže s variantním překladem avariantní překlad potupí jě. Neb jest přišla ot končin země slyšeti múdrost Šalomúnovu. A aj, viece nežli Šalomún tento. Mt12,43 A když nečistý duch vyjde od člověka, chodí po miestech ‹začátek komentované pasážesuchýchkonec pasáže s variantním překladem svadlýchvariantní překlad, hledaje odpočinutie, a nenalezna. Mt12,44 Tehdy die: Vrátím sě do domu mého, odkud sem vyšel. A přijda nalezne jej prázden, ‹začátek komentované pasážechvostištěmikonec pasáže s variantním překladem pometlamivariantní překlad učištěný ‹začátek komentované pasážea okrášlenýkonec pasáže s variantním překladem a ozdobenývariantní překlad. Mt12,45 Tehdy jde a vezme sedm jiných duchóv s sebú horších sebe, a vendúce přebývají tam, a bývají poslednie věci člověka toho horšie prvních. {N}textový orientátor (Marcicizojazyčný text III, Lucecizojazyčný text VIIIg) Tak bude i pokolení tomuto najhoršiemu.“ Mt12,46 {O}textový orientátor A když on ještě mluvieše k zástupóm, aj, mátě jeho i bratřie stáchu vně, hledajíce mluviti ‹začátek komentované pasážes nímkonec pasáže s variantním překladem jemuvariantní překlad. Mt12,47 ‹začátek komentované pasážeTehdykonec pasáže s variantním překladem Ivariantní překlad vece jemu jeden: „Aj mátě tvá ‹začátek komentované pasážeakonec pasáže s variantním překladem ivariantní překlad bratřie tvoji stojie vně hledajíce tebe.“ Mt12,48 ‹začátek komentované pasážeTehdykonec pasáže s variantním překladem Avariantní překlad on odpověděv ‹začátek komentované pasážetomu, jenž mu pravieše, vecekonec pasáže s variantním překladem sobě řkúciemu vecevariantní překlad: „‹začátek komentované pasážeKtokonec pasáže s variantním překladem Kterávariantní překlad jest mátě má ‹začátek komentované pasážea ktokonec pasáže s variantním překladem a kteřívariantní překlad sú bratřie moji?“ Mt12,49 A ztáh ruku svú na učedlníky své vece: „Aj, mátě má i bratřie moji. Mt12,50 Neb ktož kolivěk ‹začátek komentované pasážeučiníkonec pasáže s variantním překladem činívariantní překlad vóli otce mého, jenž v nebesiech jest, ten jest mój bratr i sestra i mátě.“
Matheicizojazyčný text XIII.
Mt13,1 {A}textový orientátor (Lucecizojazyčný text VIIIa, Marcicizojazyčný text IIIIa) V ten den vyšed Ježíš z domu, sedieše podlé moře. Mt13,2 I sebrachu sě k němu