sem řekl: Jsem syn boží? J10,37 Nečiním li skutkóv otcě mého, neroďte mi věřiti. J10,38 Pakli činím, ač mi nechcete věřiti, ale skutkóm věřte, i poznáte a uvěříte, že otec ve mně jest a já v otci.“ J10,39 Protož hledáchu jeho Židé popadnúti, an vyjide z jich rukú. J10,40 I otjide opět za Jordán na to miesto, kdež bieše Jan Křtitel křtě najprvé, i osta tu. J10,41 A mnozí k němu přicháziechu i mluviechu, že jest Jan činil mnohé divy a znamenie. J10,42 A všecko, což jest řekl Jan o tomto, jest pravda. A mnozí veň uvěřichu.
Jedenádctý
J11,1 A bieše jeden neduživý jménem Lazař z městcě Betanie Mařie a Marty, jeho sestr. J11,2 (A Maria ta jest byla, ješto bieše umazala hospodina mastí a utřěla jemu nohy svými vlasy, jejížto bratr Lazař nemáháše.) J11,3 Protož poslašta jeho sestřě k Ježíšěvi a řkúce: „Hospodine, toť ten, jehož miluješ, nemáhá.“ J11,4 A uslyšav Ježíš, vecě jim: „Nemoc tato nenie k smrti, ale pro slávu boží, aby byl oslaven syn boží skrzě něho.“ J11,5 Nebo milováše Ježíš Martu [a]text doplněný editorem[498]a] et lat. její sestru Maří i Lazařě. J11,6 A když uslyšě, že nemáhá, tehdy proto osta na témž miestě dva dni. J11,7 Pak potom vecě svým učedlníkóm: „Pójdem opět do Židovstvie.“ J11,8 Tehdy vecěchu jemu učedlníci: „Mistře, nynie hledáchu tebe Židé, chtiece tě ukamenovati, a ty opět tam jdeš?“ J11,9 Otpovědě jim Ježíš: „Však jest dvanádcte hodin přes den. Kto chodí ve dne, neurazí sě, nebo světlost tohoto světa vidí. J11,10 Pakli chodí v noci, urazí sě, nebo nenie v něm světlosti.“ J11,11 To pověděv a potom jim vecě: „Lazař, přietel náš, spí a já jdu, abych jej ze sna probudil.“ J11,12 Tehdy vecěchu jeho učedlníci: „Hospodine, kdyžť spí, zdrávť jest.“ J11,13 A to bieše pověděl Ježíš o jeho smrti, ale oni mniechu, by o spání senném pověděl. J11,14 Tehdy jim povědě Ježíš zjěvně: „Lazař jest umřěl, J11,15 a těším sě pro vy, abyšte věřili, že sem tam nebyl. Ale pójdem k němu.“ J11,16 Tehdy povědě Tomáš, jenž slóve Upřémný, k spoluučedlníkóm: „Pójdem [i my]text doplněný editorem[510]i my] et nos lat., nemá Kyas a zemřemy s ním.“ J11,17 A tak přijide Ježíš i naleze jej již v rově tři dni majíce. J11,18 (A byla jest Betanie podlé Jeruzaléma jako za patnádcte honóv.) J11,19 Tehdy mnozí z Židóv biechu přišli k Mariji i k Martě, aby jě utěšili o jich bratru. J11,20 Tehdy Marta, když uslyšě, že Ježíš jde, potka jej, ale Maria doma sedieše. J11,21 Tehdy vecě Marta k Ježíšěvi: „Hospodine, by ty byl zde, bratr mój nebyl by umřěl. J11,22 Ale i nynie vědě, že což koli požádáš na bozě, dá tobě bóh.“ J11,23 Vecě jie Ježíš: [„Vstane tvój bratr.“]text doplněný editorem[515]Vstane tvój bratr] Resurget frater tuus lat. (homoiot.) J11,24 [Vece jemu Marta: „Vědě, že vstane ve vzkřiešení v súdný den.“]text doplněný editorem[516]Vece jemu Marta: „Vědě, že vstane ve vzkřiešení v súdný den.“] Dicit ei Martha: Scio quia resurget in resurrectione in novissimo die lat. (homoiot.) J11,25 [Vece jie Ježíš]text doplněný editorem[517]Vece jie Ježíš] Dixit ei Iesus lat. (homoiot.): „Já jsem vzkřiešenie i život. Kto u mě uvěří, ač by byl umřěl, ožive J11,26 a každý, kto jest živ a u mě věří, neumře na věky. Věříš li tomu?“ J11,27 Vecě jemu Marta: „Ovšem, hospodine, já sem uvěřila, že jsi ty Kristus, syn boha živého, jenž si na tento svět přišel.“ J11,28 A když to povědě, otjide i povola tajně Mařie, své sestry, řkúci: „Mistr jest přišel a volá tě.“ J11,29 A ona, když to uslyšě, vsta rúčě i jide k němu, J11,30 nebo ještě nebieše Ježíš přišel do města, ale ještě bieše na tom miestě, kdež bieše jej Marta potkala. J11,31 Tehdy Židé, ješto biechu s ní v domu těšiece ji, když uzřěchu Maří, že jest rúčě vstala i vyšla, jidechu za ní řkúce, žeť ona jde k rovu, chtieci plakati. J11,32 Pak Maří, když přijide, kdež bieše Ježíš, uzřěvši jej, pade k jeho nohám i vecě jemu: „Hospodine, by ty byl zde, mój bratr nebyl by umřěl.“ J11,33 Tehdy Ježíš, když ji uzřě plačíce i Židy, ješto biechu s ní přišli, plačíce, zarmúti svój duch, a zamútiv sě sám, J11,34 vecě: „Kde ste jeho položili?“ Vecěchu jemu: „Hospodine, poď a uzříš.“ J11,35 I vzeslzi Ježíš. J11,36 Tehdy vecěchu Židé: „Aj, kterakť jest jeho miloval!“ J11,37 Ale někteří z nich vecěchu: „Nemohl jest tento učiniti,