kořen tvrdý a ostrý a má moc vysušiti rány a rostiti a stavuje krev. Ktož jie pie s vínem, spomáhá proti vnitřním nežitóm a červené nemoci a rozrušenie drobóv uléčí.
Altea. Platta monachicizojazyčný text
Pléška jest téhož přirozenie jako ščrbák a oboje má v sobě miezku jako mléko a jsú pomocni proti pálenině játr, ktož je vaří u vodě a pie. A proto dávají ten lék zimničenóm z kalostudu. A jsú vařené velmi zdravé žaludku, ktož z nie flastr učiní, jest spomocno, když koho ščír ukúsne. A pléška jest studená a mokrá na prvém stupni. Také ktož ji vaří a jie, jest spomocno žaludku mdlému. Ktož z nie flastr učiní, jest spomocno oteklému žaludku a serdečné bolesti. A ktož kořeny jejie hryze, zrak čistí.
Pozlátka jest studená a suchá na prvém stupni a jest pěna střiebrná z zlata neb s mědi neb s čistce neb z olova a má moci rány stahovati a učistiti.
Mannacizojazyčný text
Padl neb manna, o tom napřed de M.cizojazyčný text
Perla jest kámen drahý a jsú studené a suché a jsú dvoje. Ale provrtané, točíš děravé, jsú lepšie. Spomocny jsú mdlobě srdečné a stavují krev a mokrost očí vysušuje a čistí zrak.
Miliumcizojazyčný text
Proso neb jáhly jsú studené na prvém stupni a suché na druhém, a jest dvoje, jednomu jiným jménem řiekají ber a druhé slóve proso. Z toho jáhly bývají, a lepšie jsú jáhly než ber k jiedlu. A mají moc tvrditi břicho a těžko jich požiti móž, ktož je samy o sobě jie, neb ležie v žaludku jako smóla, leč by čím mastným jej oblepšil. Protož žádný nikdy, ani v kterých nemocech jich nejez.
Herba s. Petricizojazyčný text
Petra svatého kořenie neb diáblóv kus, o tom de K.cizojazyčný text
Planá jablka neb lesnie jablka stavují tracenie a sračku i červenú nemoc, ktož je pie u víně, přivodí čmýru i moč a vypudí dietě z břicha. A v jiných krajinách toho požívají.