Charakteristika | Traktát o českém pravopise… |
Exemplář | Státní oblastní archiv v Třeboni, Třeboň, sign. A 4 |
Poslední aktualizace | 15. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Ausführliches, theoretiſch-practiſches| Lehrbuch| der| böhmiſchen Sprache| für| Deutſche.| Für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zuſtandes der| böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet | Charakteristika | Mluvnice, učebnice i slovník češtiny od Tomáše Buriana (1802–1874)… |
Tiskař/nakladatel | Jan Hostivít Pospíšil |
Databáze NK ČR | <viz zde> |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 2208b |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Cžeſká Gram-|matyka.| Sedmerau Stránku w ſo-|bě obſahugjcý/ po třetj na| Swětło Wyda-|ná |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Pozoruhodně pozdní vydání první mluvnice češtiny… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna jezuitská (Impresí akademická) |
Knihopis | K06639 |
Exemplář | Vědecká knihovna v Olomouci, Olomouc, sign. 33.050 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
|
||
Transliterovaný titul | Geschichte| der| Böhmischen Sprache| und| Litteratur | Charakteristika | Syntetické dějiny jazyka a literatury v podání Josefa Dobrovského… |
Tiskař/nakladatel | Jan Bohumír Calve (Johann Gottfried Calve) |
Knihopis | K01977 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3139a |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAMMA-|TICA| LINGVÆ| BŒMICAE,| Methodô facili,| Per Regulas certas ac univerſales| explicata,| In Orthographiam, Etymo-|logiam Syntaxim & Proſodiam| diviſa.| Omnibus tam Diſcentibus, ac Lingva-|rum Magiſtris, quàm Domeſticis, ac Exteris,| nec non Hiſtoricis, Oratoribus, alijsq;| perquàm utilis.| Specialiter inſertae ſunt Regulæ Or-|thographicæ accuratiſſimæ R. P. Kon-|ſtantij de Societate JEsu | Charakteristika | Čtvrté vydání úspěšné gramatiky první poloviny 18. století… |
Tiskař/nakladatel | Kašpar Zachariáš Wussin (Vusín; Casparus Zacharias Wussin) |
Knihopis | K03496 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 3133 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAM-|MATICA| PHILIPPI MELAN|chthonis Latina.| IAM DENVO RECOGNITA ET| pleriſq; in locis locupletata, & Autoris| uoluntate edita.| ACCESERVNT ET ANNOTATIO|nes recentes, de consilio IOACHIMI| CAMERARII utiles futuræ tam| Magiſtris quam Diſcipulis.| ITEM| Tractatus de ORTHOGRAPHIA recens.| Nunc primum Boiemico ſermone illuſtrata, per| PAVLVM Aquilinatem Hradecenum | Charakteristika | Mluvnice latiny vybavená českými ekvivalenty pro ulehčení studia… |
Tiskař/nakladatel | Jan Günther (in officina Ioannis Guntheri) |
Knihopis | K05474 |
Exemplář | Strahovská knihovna (knihovna Královské kanonie premonstrátů na Strahově), Praha, sign. AC IV 57 |
Poslední aktualizace | 3. 11. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | GRAM-|matyka Cžeſka w| w dwogij Stránce.| Orthographia předkem/| kteráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| pſáti/ y čijſti. Ta ſe y Leykom hodij.| Etymologia potom/ kte-|ráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| mluwiti/ y z Latijny wykládati. Ta| ſamym Latinijkům přijſluſſij. |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Druhé vydání náměšťské mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Jan Günther |
Knihopis | K18149 |
Exemplář | Bibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, Mnichov (München), sign. 0014/W 8 Philol. 748#1 |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Grammatyka| Cžeſká/ w dwogij| Stránce.| ORTHOGRAPHIA| předkem/ kteráž včij Cžeſkau řeč| práwě a wlaſtně pſáti y čijſti.| Ta se y Leykom hodij.| ETYMOLOGIA potom/| Kteráž včij Cžeſkau řeč práwě a wlaſtně| mluwiti/ y z Latiny wykládati. Ta ſa-|mým Latinijkům přijſluſſij.| ¶ Kdožkoli žádáſs Cžeſky řádně| čijſti/ pſáti: Y z Latiny chceſs wykláda-|ti/máſs tyto z nowa wydané s pil-| noſtij Knijžky přečijſti |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Třetí vydání tzv. náměšťské mluvnice… |
Tiskař/nakladatel | Jiřík Jakubův Dačický |
Knihopis | K06638 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 21 přív. |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2021 |
|
||
Transliterovaný titul | Gram<m>atyka Cžeſka| w dwogij ſtránce| ORTHOGRAPHIA PRZEDKEM| Kteráž včij čeſkú řeč práwě a wlaſtně| pſáti/ y čijſti. Ta ſe y ley-|kom hodij:| ETYMOLOGIA POTOM| Kteráž včij čeſkú řeč práwě a| wlaſtně mluwiti/ y z latij|ny wykládati. Ta ſa-|mým latinijkom| přijſluſſij. |
Uzuální titul | náměšťská mluvnice | Charakteristika | Tzv. náměšťská mluvnice je první tištěná gramatika češtiny… |
Tiskař/nakladatel | Tiskárna zámecká (a Kašpar Aorg) |
Knihopis | K06637 |
Exemplář | Knihovna Národního muzea, Praha, sign. 26 E 18 přív. |
Poslední aktualizace | 20. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | Prawidla| čeſké dobropiſebnosti| praktyckými přjklady| wyſwětlená,| pro| Včitele čeſkých ſſkol,| zwláſſť pak| pro| Kandydáty auřadu včitelſkého | Charakteristika | Dominikán a pedagog Aleš Vincenc Pařízek (1748–1822) kráčel, alespoň působením v normální škole, ve stopách Tomsových… |
Tiskař/nakladatel | Jan Buchler (distributor, knihkupec) |
Knihopis | K06902 |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T II 240 |
Poslední aktualizace | 23. 11. 2023 |
|
||
Transliterovaný titul | Theoretiſch-praktiſche Anleitung| zur ſchnellen und gründlichen Erlernung| der| čechiſch-ſlawischen Sprache| nach| einer neuen, leicht faßlichen Methode.| (Mit der neuen Orthographie.) | Charakteristika | Potřetí vydal svou prakticky zaměřenou učebnici češtiny pro studenty mluvící německy… |
Tiskař/nakladatel | Peter Rohrmann |
Exemplář | Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha, sign. T III 632/1 |
Poslední aktualizace | 26. 9. 2020 |
Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 9 dny; verze dat: 1.1.24 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |