[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<143144145146147148149150151>>10>>
Skrýt ediční aparát
[147]číslo strany rukopisu

Renascicizojazyčný text druhé se naroditi

Reniticizojazyčný text protiusilovati

Renocerecizojazyčný text opět škoditi

Renuerecizojazyčný text vzhrzeti

Renuncciarecizojazyčný text odpověděti se velcizojazyčný text odeslati

Repanderecizojazyčný text zjeviti

Repararecizojazyčný text opraviti, zase udělati

Repatriarecizojazyčný text do vlasti se zase vrátiti

Repausarecizojazyčný text[ary]Repausare] Repensare opět odpočinúci

Repecterecizojazyčný text opět se česati[arz]česati] czieſati

Repedarecizojazyčný text nohú zase bíti

Repederecizojazyčný text zase jíti, repeditare idem, wersuscizojazyčný text[510]Grecismus XIX,69: Retro pedem iaciens repedat, repeditque revertenscizojazyčný text

Repellerecizojazyčný text zahnati

Rependerecizojazyčný text oplatiti

Reprehenderecizojazyčný text kázati, štráfovati

Reperecizojazyčný text[asa]Repere] Reptere plaziti se, reptare idemcizojazyčný text

Reperirecizojazyčný text naleznúti

Repeterecizojazyčný text upomínati, opětovati

Reprimerecizojazyčný text odtisknúti

Reponerecizojazyčný text zase položiti

Repropiciaricizojazyčný text zase milostivo býti

Reprobarecizojazyčný text potupiti

Reportarecizojazyčný text přinésti zase

Repugnarecizojazyčný text odbojovati velcizojazyčný text odpieraci

Reputarecizojazyčný text mnieti

Repudiarecizojazyčný text zahnati

Rericizojazyčný text za jisté mnieti, zdáti se

Restarecizojazyčný text zbývati

Restangnarecizojazyčný text proti jezeru[511]v rkp. původně gezeu, r nadepsáno plúti

Resarcinarecizojazyčný text obřiemiti

Resalutarecizojazyčný text zase pozdraviti

Resartirecizojazyčný text plátiti

Restaurarecizojazyčný text obnoviti

Resecarecizojazyčný text roztieti

Reserarecizojazyčný text odmeknúti

Respargerecizojazyčný text roztrúsiti

Residerecizojazyčný text opět seděti[asb]seděti] ſiedieti

Resignarecizojazyčný text sstúpiti

Resilirecizojazyčný text odskočiti

Resipiscerecizojazyčný text[asc]Resipiscere] Resepiscere protiviti se, odolávati

Resisterecizojazyčný text zase navrátiti z nemoci

Respirarecizojazyčný text oddechnúti, duši pustiti

Restringerecizojazyčný text voslabiti

Resolverecizojazyčný text rozpustiti, rozplinúti

Resultarecizojazyčný text protiviti [se]text doplněný editorem, radovati [se]text doplněný editorem

Respuerecizojazyčný text zhrdati

Retardarecizojazyčný text meškati

Retraherecizojazyčný text odtáhnúti, odtrhnúti

Retractarecizojazyčný text[asd]Retractare] Rectractare opět oblovati

Retegerecizojazyčný text odkryti, opět krýti

Retexerecizojazyčný text odtkati

Reticerecizojazyčný text[ase]Reticere] Recitere zamlčeti

Retribuerecizojazyčný text obdati

Retorquerecizojazyčný text odtočiti

Retunderecizojazyčný text odbiti

Retruderecizojazyčný text zastrčiti

Reveherecizojazyčný text zase viesti

Revenirecizojazyčný text zase přijíti

Reverticizojazyčný text[asf]Reverti] Revertiti obrátiti se

Revellerecizojazyčný text odtrhnúti

Reverericizojazyčný text čest vložiti

Reviviscerecizojazyčný text ožiti

Revocarecizojazyčný text odvolati

Resignavit publicecizojazyčný text obecně vzdal

Revolverecizojazyčný text převáleti, přemetati

Revomerecizojazyčný text vyvrátiti

Rigarecizojazyčný text smočiti, svlažiti

Rigerecizojazyčný text ztvrděti, rigescere idemcizojazyčný text

Rimaricizojazyčný text skúliti[512]lze číst též jako skuliti velcizojazyčný text ptáti se

Riparicizojazyčný text blázniti

Roborarecizojazyčný text[asg]Roborare] oborare utvrditi

Roderecizojazyčný text hlodati

Rorarecizojazyčný text rositi

Rosarecizojazyčný text róžeti

Rotarecizojazyčný text na kolo zbíti[ash]zbíti] Zbieti, zbíti[513]po chybném zápisu je připsána standardní grafická podoba

Rubricarecizojazyčný text[asi]Rubricare] ubricare červeniti

Ructarecizojazyčný text říhati

Rudere et rudire asinorum est,cizojazyčný text řváti, oslóv[514]stč. oslóv je překlad lat. asinorum nebo chybný zápis místo slovesa oslovati (?)

Ruerecizojazyčný text padnúti

X
aryRepausare] Repensare
arzčesati] czieſati
asaRepere] Reptere
asbseděti] ſiedieti
ascResipiscere] Resepiscere
asdRetractare] Rectractare
aseReticere] Recitere
asfReverti] Revertiti
asgRoborare] oborare
ashzbíti] Zbieti
asiRubricare] ubricare
510Grecismus XIX,69
511v rkp. původně gezeu, r nadepsáno
512lze číst též jako skuliti
513po chybném zápisu je připsána standardní grafická podoba
514stč. oslóv je překlad lat. asinorum nebo chybný zápis místo slovesa oslovati (?)
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 23 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).