[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<146147148149150151152>>10>>
Skrýt ediční aparát
[150]číslo strany rukopisu

Substernerecizojazyčný text podestřieti

Subsiderecizojazyčný text podseděti [asu]podseděti] podſiedieti

Subsisterecizojazyčný text tiše státi

Subtraherecizojazyčný text podtrhnúti

Subticerecizojazyčný text zamlčeti

Subtilarecizojazyčný text tenčiti

Subveherecizojazyčný text přivésti

Subvenirecizojazyčný text spomáhati

Subverterecizojazyčný text podvrátiti , propadnúti se

Succedere cizojazyčný text[asv]Succedere] uccedere nastúpiti , zdařiti

Succenderecizojazyčný text zapáliti

Succiderecizojazyčný text podrubiti

Succingerecizojazyčný text podkasati

Succinerecizojazyčný text potom spievati

Succumberecizojazyčný text podlehnúti

Succurerecizojazyčný text pomoci , podběhnúti

Scrutaricizojazyčný text ptáti , zbadovati , spytovati [asw]spytovati] ſpietowati

Sculperecizojazyčný text rýti , řezati

Sudarecizojazyčný text potiti [se]text doplněný editorem

Suerecizojazyčný text šíti

Suffragaricizojazyčný text pomoci

Sufferrarecizojazyčný text podkovati

Sufferrecizojazyčný text trpěti , zdvihnúti

Sufficerecizojazyčný text dosti jmieti

Suffocarecizojazyčný text zadušiti , wersus cizojazyčný text[521] Johannes de Garlandia, Composita 7r, srov. Brito s. v. suffoco : Suffocat extinguit, suffocat qui guttura stringit cizojazyčný text

Suffulcirecizojazyčný text podstaviti , pomoci

Suffunderecizojazyčný text podliti

Suggerecizojazyčný text tajně raditi , ponuknúti ke zlému

Suggilarecizojazyčný text zahrtúsiti , hrdliti

Sulcarecizojazyčný text záhon dělati

Summarecizojazyčný text sumovati

Superarecizojazyčný text vraštiti velcizojazyčný text vrápiti

Superstare cizojazyčný text[asx]Superstare] Suppertare zbývati

Supergredicizojazyčný text nad jiné stúpiti

Supersederecizojazyčný text záseděti [asy]záseděti] Zaſiedieti

Supervolarecizojazyčný text nadletěti [asz]nadletěti] nadlietieti

Supinarecizojazyčný text spět se nakloniti

Supplicarecizojazyčný text modliti

Supputarecizojazyčný text podčísti , podřezati

Spuerecizojazyčný text plvati

Sordescerecizojazyčný text smrděti

Surripperecizojazyčný text podtrhnúti

Suspenderecizojazyčný text pověsiti

Sustentarecizojazyčný text spodepřieti

Suspicaricizojazyčný text domnieti se

Suspirarecizojazyčný text lkáti , vzdychati

Sustinerecizojazyčný text trpěti , zdržeti

Sustollerecizojazyčný text nazdvihnúti

Struerecizojazyčný text staviti

Stuprarecizojazyčný text panenstvie odjieti

Stupefacerecizojazyčný text přestrašiti

Stuperecizojazyčný text diviti se , žásati

Stultizarecizojazyčný text blázniti

Studerecizojazyčný text snažiti se

Tabere cizojazyčný text[ata]Tabere] abere hnisiti velcizojazyčný text léni [atb]léni] lenie býti

Tabescere idemcizojazyčný text

Tractarecizojazyčný text oblovati velcizojazyčný text trhati

Traderecizojazyčný text dáti , zraditi

Tardarecizojazyčný text meškati

Traducerecizojazyčný text přivésti nevěsty domuov , pojieti , wersus cizojazyčný text[522] Brito s.v. traducere : Ad tuam cum ducis sponsam, traderis eandem cizojazyčný text

Traicerecizojazyčný text přelučiti

Transferrecizojazyčný text přenésti

Transfretarecizojazyčný text přes moře se přeplaviti

Transfigerecizojazyčný text proklati

Transfigurarecizojazyčný text přeosobiti se velcizojazyčný text proměniti [se]text doplněný editorem

Transcenderecizojazyčný text převýšiti

Transgredicizojazyčný text přestúpiti

Transscriberecizojazyčný text přepsati

Transmigrarecizojazyčný text přejíti

Transmitterecizojazyčný text poslati , přestúpiti

Transmutarecizojazyčný text proměniti

Transnarecizojazyčný text přeplaviti

Transponerecizojazyčný text přeložiti [atc]přeložiti] przielezeti

Transigerecizojazyčný text s [523] v rkp. původně z , přepsáno na ſ křikem se rozlúčiti

Tranarecizojazyčný text přeletěti [atd]přeletěti] przielietieti[524] v rkp. původně przielietiti , nad ti nadepsáno e

Transvaderecizojazyčný text přebřísti

Transveherecizojazyčný text převésti [ate]převésti] prziueſti[atf]prziueſti] prziueſti prziueſti

Transvertere cizojazyčný text[atg]Transvertere] Transvetere převrátiti

Transumerecizojazyčný text přejieti

Taxarecizojazyčný text odhádati

Tederecizojazyčný text stýskati , túžiti

Temnerecizojazyčný text zhrdati

Temerarecizojazyčný text propýchati

Tenebrarecizojazyčný text temniti

X
asupodseděti] podſiedieti
asvSuccedere] uccedere
aswspytovati] ſpietowati
asxSuperstare] Suppertare
asyzáseděti] Zaſiedieti
asznadletěti] nadlietieti
ataTabere] abere
atbléni] lenie
atcpřeložiti] przielezeti
atdpřeletěti] przielietieti
atepřevésti] prziueſti
atfprziueſti] prziueſti prziueſti
atgTransvertere] Transvetere
521 Johannes de Garlandia, Composita 7r, srov. Brito s. v. suffoco
522 Brito s.v. traducere
523 v rkp. původně z , přepsáno na ſ
524 v rkp. původně przielietiti , nad ti nadepsáno e
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 2 měsíci a 26 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).