[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<139140141142143144145146147>>10>>
Skrýt ediční aparát
[143]číslo strany rukopisu

Patrarecizojazyčný text páchati

Patefacerecizojazyčný text zjevno učiniti

Patere et patescere idemcizojazyčný text

Paticizojazyčný text trpěti

Patrizarecizojazyčný text otcovsky býti

Patrotinaricizojazyčný text pomoci

Pausarecizojazyčný text odpočinúci

Pauperarecizojazyčný text chuditi

Pauperiscerecizojazyčný text chudnúti

Pavere et pavescerecizojazyčný text báti se

Pavirecizojazyčný text hladiti, strúhati velcizojazyčný text dlažiti

Pavimentumcizojazyčný text podlaha

Pavimentarecizojazyčný text podlažiti

Peccarecizojazyčný text[aqw]Peccare] eccare hřešiti

Pecterecizojazyčný text hřebenem česati

Pedarecizojazyčný text jíti, stúpeje činiti

Pederecizojazyčný text prděti

Pelicerecizojazyčný text kurviti, ženimčiti

Pellicerecizojazyčný text oklamati

Plecterecizojazyčný text bíti velcizojazyčný text plésti

Penderecizojazyčný text pověsiti

Penderecizojazyčný text viseti, wersuscizojazyčný text[500]Catholicon s. v. pendeo: Pendeo suspensus, pendo, dum sublevo pondus. Pendere vult iustus, sed vult pendere malignuscizojazyčný text

Penetrarecizojazyčný text projíti

Pensarecizojazyčný text vážiti

Peniterecizojazyčný text káti [se]text doplněný editorem velcizojazyčný text želeti

Peragerecizojazyčný text dokonati

Peragrarecizojazyčný text objíti

Percellerecizojazyčný text bíti velcizojazyčný text tisknúti

Perciperecizojazyčný text přejíti

Percontaricizojazyčný text ptáti

Perderecizojazyčný text ztratiti

Perdiscerecizojazyčný text přeučiti [se]text doplněný editorem

Perditarecizojazyčný text ústavně tratiti

Perederecizojazyčný text pojednú sežrati

Perendinarecizojazyčný text přesdniti

Pererrarecizojazyčný text přeblúditi

Perferrecizojazyčný text přenésti, přetrpěti

Perfidarecizojazyčný text nevěrnici

Perficerecizojazyčný text dokonati

Perfringerecizojazyčný text polomiti

Perfruicizojazyčný text požívati

Pergerecizojazyčný text jeti, jíti

Perhiberecizojazyčný text svědectví[aqx]svědectví] ſwiediecztwi vydati

Perhorrerecizojazyčný text báti se velcizojazyčný text strachovati [se]text doplněný editorem

Periclitaricizojazyčný text v strasti býti velcizojazyčný text hynúti

Perire idem velcizojazyčný text přejíti[aqy]přejíti] prziegieti

Perimerecizojazyčný text zabiti

Periurarecizojazyčný text křivě přisáhati

Periurarecizojazyčný text odpřisieci[aqz]odpřisieci] odprzieſieczi

Perlustrarecizojazyčný text objíti, zhlédati velcizojazyčný text obezřieti

Perluerecizojazyčný text ruosti

Permanerecizojazyčný text ostaci, přebývati

Permulcerecizojazyčný text obměkčiti

Perorarecizojazyčný text dokonati, dotráti

Perpenderecizojazyčný text zavěsiti, znamenati

Perpetrarecizojazyčný text spáchati velcizojazyčný text dokonati

Perpeticizojazyčný text přetrpěti

Perrumperecizojazyčný text probořiti, přetrhnúti

Persuaderecizojazyčný text naraditi

Perseverarecizojazyčný text zuostati, zetrvati

Persequicizojazyčný text následovati velcizojazyčný text na protivenství býti

Persentirecizojazyčný text velmi číti

Persisterecizojazyčný text státi, harovaci

Perstringerecizojazyčný text súžiti

Persolerecizojazyčný text přivykati

Personarecizojazyčný text převznieti

Perscrutaricizojazyčný text přeptati

Persuerecizojazyčný text přešiti

Perterrerecizojazyčný text přestrašiti

Pertergerecizojazyčný text přetřieti

Pertimescerecizojazyčný text[501]v rkp. původně Pertinescere, opraveno a soudobou rukou nadepsáno im strachovati se

Pertimere idemcizojazyčný text

Perculerecizojazyčný text[ara]Perculere] Pertulere bíti

Pervagaricizojazyčný text oběhnúti

Pervellerecizojazyčný text vytrhnúti

Procaricizojazyčný text[arb]Procari] rocari snúbiti

Procalcarecizojazyčný text zastúpiti

Procarperecizojazyčný text přečesati

Procrastinarecizojazyčný text odvlačiti

Precederecizojazyčný text předse jíti

Precellerecizojazyčný text převýšiti

Precinerecizojazyčný text napřed spievati

Precingerecizojazyčný text přepásati

Preciperecizojazyčný text přikázati

Precipitarecizojazyčný text svrci, svrci

X
aqwPeccare] eccare
aqxsvědectví] ſwiediecztwi
aqypřejíti] prziegieti
aqzodpřisieci] odprzieſieczi
araPerculere] Pertulere
arbProcari] rocari
500Catholicon s. v. pendeo
501v rkp. původně Pertinescere, opraveno a soudobou rukou nadepsáno im
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).