[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<979899100101102103104105>>>>>
Skrýt ediční aparát
[101]číslo strany rukopisu

Peculiaris et ceteracizojazyčný text zvláštní, tajný

Peculiaritercizojazyčný text zvláštně, tajně

Peda, -ecizojazyčný text šlépeje

Pedaliscizojazyčný text nohy zdéli[xh]zdéli] zdiely

Pedagiumcizojazyčný text pěšé clo

Pedagogiumcizojazyčný text pěstúnstvie

Pedes, -tiscizojazyčný text pěšec

Pedicacizojazyčný text sklon, nožný prst

Pedilis et pedilecizojazyčný text onuce

Pedorcizojazyčný text spárný smrad velcizojazyčný text nožný

Peduscizojazyčný text sikolec

Pedisequuscizojazyčný text komorník velcizojazyčný text popánuchoze

Pedisequacizojazyčný text komornice

Pelaguscizojazyčný text moře

Pellaxcizojazyčný text[xi]Pellax] ellax ženský[xj]ženský] zienſky přelud velcizojazyčný text kuřevník

Pellexcizojazyčný text vyrostlý mládenec

Pellex, -iciscizojazyčný text ženima[xk]ženima] Zienyma

Pelliscizojazyčný text kuože

Pelliculacizojazyčný text kuožka

Pellipariuscizojazyčný text kožišník

Pellicidiumcizojazyčný text tápaný šat

Peltacizojazyčný text tarče

Pepocizojazyčný text dýně

Peplumcizojazyčný text šlojíř

Penatescizojazyčný text[xl]Penates] enates diblík, škřítek

Penalecizojazyčný text mučedlnice

Pennatuscizojazyčný text pernatý

Penetralecizojazyčný text skrýš, tajnice

Penetrabilecizojazyčný text próchodné

Pneumacizojazyčný text duch

Pensacizojazyčný text váha

Pensiocizojazyčný text nájemná cinže

Pensaciocizojazyčný text cinežné[xm]cinežné] czyniezne váženie

Pensilecizojazyčný text vážnost

Pendaliscizojazyčný text orlej

Penitudocizojazyčný text mučedlnost

Penitenciacizojazyčný text pokánie, želenie

Pensumcizojazyčný text vřeteno, přeslen

Pentagoniuscizojazyčný text pětkútný

Pentarchuscizojazyčný text knieže nad pěti

Penuscizojazyčný text pivnice šíje

Penuriacizojazyčný text životní nedostatek

Peniuscizojazyčný text zákova mečová

Peripetasmacizojazyčný text kostelnie malovánie

Peripsimacizojazyčný text jablečná lupina

Prebendariuscizojazyčný text obročník

Prebitorcizojazyčný text podánce

Precanuscizojazyčný text[xn]Precanus] Pertanus dřieve[xo]dřieve] drziewie času šedivý

Precariacizojazyčný text prozba

Precarie, -arumcizojazyčný text věčné manské zbožie

Precaxcizojazyčný text svárlivý

Precentorcizojazyčný text začinák

Preceptorcizojazyčný text přikazatel

Precepscizojazyčný text kvapavý

Preclaruscizojazyčný text přečistý, přeurozený

Precipuuscizojazyčný text najvzácnější

Precipiciumcizojazyčný text úpadčivé miesto

Precisorescizojazyčný text přední zubové

Presciuscizojazyčný text předvěščí velcizojazyčný text předvěděný[xp]předvěděný] prziedwiedeny

Prescienciacizojazyčný text[xq]Presciencia] Presencia předvěděnie[xr]předvěděnie] prziedwiedenie

Preconiumcizojazyčný text napřed ohlášení velcizojazyčný text chvála

Preconatuscizojazyčný text předvolánie

Preconiumcizojazyčný text spievanie

Precordialiscizojazyčný text přesrdečný

Precordiumcizojazyčný text osrdie

Precursorcizojazyčný text předchoze

Predatorcizojazyčný text kořistník, lúpežník

Predacizojazyčný text kořist velcizojazyčný text lúpež

Predocizojazyčný text zběh

Predestinaciocizojazyčný text osúzenie

Predecessorcizojazyčný text předek

Predituscizojazyčný text obdařený[xs]obdařený] obdarzieny velcizojazyčný text povýšený

Predium worwerkcizojazyčný text[274]srov. něm. vorberg Slov VKO M II 18, 198v

Preiuditatuscizojazyčný text přesúzený

Preduruscizojazyčný text přetvrdý

Prefaciocizojazyčný text předmluvenie

Preessenciacizojazyčný text předbyt

Prefatuscizojazyčný text napřed řečený[xt]řečený] rzieczeny

Prefectuscizojazyčný text súdce

Prefulgoruscizojazyčný text nad jiné přesvětlý

Pregravatuscizojazyčný text předobtiežený[xu]předobtiežený] prziedobtiezieny

Prelaciocizojazyčný text převznešenie[275]v rkp. původně przywzneſſene, opraveno na przyewzneſſenie velcizojazyčný text panstvie

Preiudiciumcizojazyčný text škoda vel quedam prelacio respectu alterius, quandoque precellens, precedens ad iudicium, quandoque lesio vel gravamen, quandoque iniquum iudiciumcizojazyčný text

Preliumcizojazyčný text boj

X
xhzdéli] zdiely
xiPellax] ellax
xjženský] zienſky
xkženima] Zienyma
xlPenates] enates
xmcinežné] czyniezne
xnPrecanus] Pertanus
xodřieve] drziewie
xppředvěděný] prziedwiedeny
xqPresciencia] Presencia
xrpředvěděnie] prziedwiedenie
xsobdařený] obdarzieny
xtřečený] rzieczeny
xupředobtiežený] prziedobtiezieny
274srov. něm. vorberg Slov VKO M II 18, 198v
275v rkp. původně przywzneſſene, opraveno na przyewzneſſenie
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).