vy[B3v]číslo strany rukopisuhledávati počal a patřiv na ní okolo třetí hodiny na noc na neděli uhlédal jsem, an stála velmi blízko u jedné dosti světle hvězdy, kteréž říkáme Praevindemiatrix cizojazyčný text[163]Praevindemiatrix: Praeuindemiatrix a jest na křídle pulnočním znamení Panny a stála málo výš k puolnoci a bliž k západu nežli kométa, takže [164]takže: tak že kométa téměř mimo samou k západu vocas svůj ztahovala, čemuž jedenkaždý [165]jedenkaždý: geden každý , kdož toliko bedlivě na ní patřil, místo dáti musí. Šetřiv jí tak vždy pomalu a prohlédv sobě položení a všecek spuosob oblohy nebeské téměř až k hodině vosmé na noc, vzav instrumentacizojazyčný text a vyměřiv podlé náležitosti a umění hvězdářského našel jsem její longitudinemcizojazyčný text na ‹začátek komentované pasáže7.›konec komentované pasáže[166]7.: VII stupni a ‹začátek komentované pasáže14.›konec komentované pasáže[167]14.: XIIII minútě znamení Váhy, latitudinemcizojazyčný text pak gráduov 13 [168]13: XIII . Diversitatem cizojazyčný text[169]Diversitatem: Diuerſitatem aspectus cizojazyčný text jsem zanechal, protože [170]protože: proto/ že jest byla toho času jedinýž sešla a meridiano circulocizojazyčný text, kdež velmi malá bývá aspectus diversitas cizojazyčný text[171]diversitas: diuerſitas (o tom astronomuom dobře známo jest).
V neděli jsem jí pro nedostatek zdraví svého šetřiti nemohl.
V pondělí po třetí neděli postní, to jest devátý den měsíce března, okolo třetí hodiny šetřiv jí uhlédal jsem, an již podál od té hvězdy, při kteréž stála, odešla nahoru [172]nahoru: na ɦoru k puolnoci a stála nedaleko od jedné hvězdy velmi světlé jménem Arcturuscizojazyčný text, neb Bootescizojazyčný text. A ještě bližejí stála od tří hvězdiček malých tříhranatě položených, kteréžto jsou právě jemu Booticizojazyčný text na levé noze na lejtkách. Byla pak toho času na pátém stupni znamení Váhy a právě in tropico Cancricizojazyčný text a tak latitudocizojazyčný text její ab eclipticacizojazyčný text 25 [173]25: XXV gráduov.
V outerý téměř 12 [174]12: xij grádův výš od předešlého dne k půlnoci postoupila a tak latitudocizojazyčný text její 37 [175]37: XXXVII gráduov a longitudocizojazyčný text na třetím stupni znamení Váhy.
V středu stála in circulo magno transeunte per puncta aequinoctialiacizojazyčný text pod samým levým loktem Bootiscizojazyčný text , takže [176]takže: tak že i tu hvězdičku na levém loktě přikryla a ji zastínila jdouc přes najvyšší puňkt vertikalní naší České země mající poli elevationem cizojazyčný text[177]elevationem: eleuationem 50 [178]50: L gráduov. Byla pak longitudocizojazyčný text její na prvním stupni znamení Váhy, latitudocizojazyčný text gráduov 53 [179]53: LIII . Vocas vždy pouštěla mezi stranu západní a polední a k znamení Panny.







