Instr.cizojazyčný text Tímto[ga]Tímto] Timto rychlým, touto rychlou, tímto[gb]tímto] timto rychlým.
In Pluralicizojazyčný text o mnohých.
N.cizojazyčný text Tito rychlí, tyto rychlé neb rychlý, tato rychlá.
G.cizojazyčný text Těchto rychlých.
D.cizojazyčný text Těmto rychlým.
Acc.cizojazyčný text Tyto rychlý, tyto rychlé neb rychlý, tato rychlá.
V.cizojazyčný text Ó[gc]Ó] O rychlí, ó rychlé, ó rychlá.
Loc.cizojazyčný text V těchto rychlých.
Instr.cizojazyčný text Těmito rychlými.
Napomenutí.
1. Místo -ý mnozí píší -ej, rychlej, -ejm.
2. Čárkované[gd]Čárkované] Czarkowané ý a zavřené ł na celé[ge]celé] cele Declinací se klade mimo Nominativumcizojazyčný text a Vocativum Pluralemcizojazyčný text, kdežto má[gf]má] ma se klásti[gg]klásti] klaſti – tito rychlí, tyto skutky, podivení hodní, léta dávní[gh]dávní] dawnj. Psal.cizojazyčný text 77.[8]„V.“ škrtnuto 6. Nepiš skutky hodné[gi]hodné] hodne, leta dávné[gj]dávné] dawné.
3. Participiacizojazyčný text skonávající[gk]skonávající] ſkonawagjcy se na -n, -t, darován[gl]darován] darowan, vzat, když se accent jím přidává[gm]přidává] přidawa, bývají[gn]bývají] bywagj Adjectivacizojazyčný text: darovaný, vzatý. Roseznávají[go]Roseznávají] Roſeznawagj se slovíčkem[gp]slovíčkem] slowičkem jsem neb bývám. Nebo patří-li[gq]patří-li] patřili slovo, o němž pochybuješ [11r]číslo strany rukopisuk slovíčku jsem neb bývám, věz[gr]věz] wez, že jest Participiumcizojazyčný text, a ne Adjectivumcizojazyčný text. Darovaný jsem, darovaný chléb.
4. Adjectiva vycházející[gs]vycházející] wychazegjcý na -n, -a, -o aneb na -t, -a, -o mají na Nominativumcizojazyčný text a Vocativum Plur.cizojazyčný text -i, -y, -a. Jeden, jedni, jedny, jedna. Oni, ony, ona. Ti, ty, ta. Skryti, skrytý, skrytá.
5. Adjectivacizojazyčný text na -ů a -ův, Petrův, vycházející na -a, -y nepíší se z čárkou[gt]čárkou] čarkau. Petrova, Petrovy.
6. Adjectivacizojazyčný text proměněná[gu]proměněná] proměněna na Adverbiacizojazyčný text, skonávající[gv]skonávající] ſkonawagicy se na -y nemají accentu. Člověk německý[gw]německý] Nemecký, mluvil německy[gx]německy] nemecky.
Rozeznávají[gy]Rozeznávají] Rozeznawagj se z výkladu: po německu[gz]německu] Nemeckau.
7. Od živ, živa, živo pochází živu býti[ha]býti] byti, jenž jest Dativus in Masculino & Neutro. Accusativuscizojazyčný text pak in Foemininocizojazyčný text. Jiní pak praví bytí – Infinitivum circumscriptumcizojazyčný text.
XVIII. Declinací jmén, kteráž[hb]kteráž] kteraž slovou Substantivacizojazyčný text, jest pět vedle liter a, e, i, o, u.