[97r]číslo strany rukopisupřišli sú[3261]přišli sú] venient lat. s potěšením, nesúce snopy své.
V žalmu stém šestmezcítmém napomíná prorok, aby žádný nepřipisoval své síle to, co dobrého zná při sobě, ale těše se v dobrém, každý to má pánu bohu připisovati, bez něhožto ani počíná se co dobrého, ani trvá[3262]trvá] + Tento jest žalm, aby žádný nepřipisoval sobě nic než všecko pánu bohu K
Ps126,1 Nebude[3263]Nebude] ebude tisk, Nebude KMSV, v lat. předchází Canticum graduum Salomonis liť pán vzdělávati domu, nadarmoť pracují[3264]pracují] laboraverunt lat., laborant var., kteříž vzdělávají jej. Nebude[3265]Nebude] ebude tisk, Nebude KMSV liť pán ostřéhati města, nadarmoť bdí, ktož ostřiehá ho. Ps126,2 Darmoť[3266]Darmoť] armot tisk, Darmot KSV jest vám před svítaním vstáti, vstávajtež, když posedíte, kteříž jiete chléb bolesti. Když[3267]Když] dyz tisk, Kdyz KSV dá zmilelým svým sen, Ps126,3 aj, dědictvie páně, synové, odplata jest[3268]jest] navíc oproti lat. plod života. Ps126,4 Jakžto[3269]Jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S střely v rukú mocného, tak synové vyražených. Ps126,5 Blahoslavený[3270]Blahoslavený] lahoſlaweny tisk, Blahoſlaweny KMSV muž, kterýž jest naplnil žádost svú z těch, nebudeť zahanben, když mluviti bude nepřátelóm svým v bráně.
Žalm stý sedmmezcítmý nabiezí k bázni božie a podlé běhu Zákona starého slibuje bojíciemu se boha tělesné šťastné věci
Ps127,1 Blahoslavení[3271]Blahoslavení] Lahoſlaweni tisk, BLahoſlaweni KMSV, v lat. předchází Canticum graduum všickni, jenž se bojie hospodina, kteříž chodie po cestách jeho. Ps127,2 Práce[3272]Práce] race tisk, Prace KMSV rukou svých kterýž[3273]kterýž] quia lat., qui var. jísti budeš, blahoslavený si a dobře tobě bude.