První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<93r93v94r94v95r95v96r96v97r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

vy[95r]číslo strany rukopisu svobozen býti z trápení světa tohoto i die [3193] die] + Tuto jest ten žalm K

Ps119,1 K hospodinu [3194] K hospodinu] hoſpodinu tisk , W hoſpodinu KS, Hhoſpodinu V, srov. Ad Dominum lat., v lat. předchází Canticum graduum , když sem se rmútil, volal sem, a uslyšal jest mě. Ps119,2 Ó [3195] Ó] nemá tisk, O KSV, navíc oproti lat. hospodine, vysvoboď duši mú od rtóv nepravých a od jazyku lstivého. Ps119,3 Co [3196] Co] o tisk, Co KSV bude dáno tobě anebo co bude přiloženo tobě proti jazyku lstivému? Ps119,4 Střely [3197] Střely] tṙely tisk, Stṙely KSV mocného ostré, s uhlím popalujícím. Ps119,5 Běda [3198] Běda] ieda tisk, Bieda KSV mně, že přiebytek muoj prodlil se jest! Bydlil sem s přebyvateli Cedar, Ps119,6 dlúho jest pohostinu byla duše má. Ps119,7 S [3199] S] nemá tisk, S KSV těmi, jenž pokoje nenáviděli, byl sem pokojným, když sem mluvieval jim, pozdvíhali se proti mně bez příčiny.

V žalmu stém dvacátém napomíná prorok, abychom zřenie a útočiště mievali k bohu nebeskému pro své pomoci znajíce, že spustíme li se jeho, všecka útočiště k jiným, jak koli k vysokým, zmařilá budú

Ps120,1 Pozdvihl [3200] Pozdvihl] ozdwihl tisk, Pozdwihl KSV, v lat. předchází Canticum graduum sem očí mých k horám, odkud by přišla pomoc mi. Ps120,2 Pomoc [3201] Pomoc] omoc tisk, Pomoc KSV má od hospodina, kterýž stvořil nebe i zemi. Ps120,3 Nedávajž [3202] Nedávajž] edawaiz tisk, Nedawaiz KSV v pohnutie nohy tvé aniž se zdřiemaj ten, ktož ostříhá tě. Ps120,4 Aj [3203] Aj] y tisk, Ay KSV , nebudeť dřémati aniť usne, ktožť ostřiehá Izrahele. Ps120,5 Hospodin [3204] Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV ostřieháť tě, hospodin obrana tvá viece než [3205] viece než] super lat. ruka pravice tvá. Ps120,6 Přes [3206] Přes] rzes tisk, Przes KSV den slunce nebudeť páliti tebe ani měsiec přes noc. Ps120,7 Hospodin [3207] Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV

X
3193 die] + Tuto jest ten žalm K
3194 K hospodinu] hoſpodinu tisk , W hoſpodinu KS, Hhoſpodinu V, srov. Ad Dominum lat., v lat. předchází Canticum graduum
3195 Ó] nemá tisk, O KSV, navíc oproti lat.
3196 Co] o tisk, Co KSV
3197 Střely] tṙely tisk, Stṙely KSV
3198 Běda] ieda tisk, Bieda KSV
3199 S] nemá tisk, S KSV
3200 Pozdvihl] ozdwihl tisk, Pozdwihl KSV, v lat. předchází Canticum graduum
3201 Pomoc] omoc tisk, Pomoc KSV
3202 Nedávajž] edawaiz tisk, Nedawaiz KSV
3203 Aj] y tisk, Ay KSV
3204 Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV
3205 viece než] super lat.
3206 Přes] rzes tisk, Przes KSV
3207 Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 1 měsícem a 2 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).