poz[96r]číslo strany rukopisudvihl očí mých, kterýž přebýváš na nebesiech. Ps122,2 Aj[3227]Aj] y tisk, Ay KSV, jakžto oči služebníkóv v rukú pánuov svých, jakžto[3228]jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S oči dievky v rukú paní své, tak oči naše ku pánu bohu našemu, dokavadž by se nesmiloval nad námi. Ps122,3 Smilujž[3229]Smilujž] milugz tisk, Smilugz KSV se nad námi, pane, smilujž se nad námi, nebo sme velmi naplněni potupením, Ps122,4 neb[3230]neb] eb tisk, Neb KSV velmi jest naplněna duše naše hanbou bohatým a potupú pyšným.
Žalm stý třímezcítmý oznamuje, kterak všeliké dobré pánu bohu připsáno má býti
Ps123,1 By[3231]By] y tisk, By SV, Ay K, srov. Nisi lat., v lat. předchází Canticum graduum byl pán buoh[3232]buoh] navíc oproti lat. nebyl mezi námi, prav nynie, Izraheli[3233]prav … Izraheli] dicat … Israël lat. | Izraheli] izaheli tisk, Ps123,2 by byl pán buoh[3234]buoh] navíc oproti lat. nebyl mezi námi, když[3235]když] dyz tisk, Kdyz KSV sú povstali lidé proti nám, Ps123,3 snad za živa pohltili by byli nás. Když[3236]Když] dyz tisk, Kdyz KSV rozhněvala se prchlivost jich proti nám, Ps123,4 snad voda pohřížila by nás. Ps123,5 Prúd[3237]Prúd] rud tisk, Prud KSV přešla jest duše naše, snad by byla přešla duše naše vodu nesnesitedlnú. Ps123,6 Požehnaný[3238]Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV hospodin, kterýž nás nedal v zachvácenie zubóm jich. Ps123,7 Duše[3239]Duše] vſſe tisk, Dvſſe KSV naše jakžto pták[3240]pták] passer lat., avis var. vytržena jest z osidla lovčích, osidlo[3241]osidlo] ſydlo tisk, Oſydlo KSV zetřieno jest a my vysvobozeni sme. Ps123,8 Spomoc[3242]Spomoc] pomoc tisk, Spomoc SV, A pomoc K, srov. Adiutorium lat. naše ve jméno páně, kterýž učinil nebe i zemi.