První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<94r94v95r95v96r96v97r97v98r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

poz[96r]číslo strany rukopisudvihl očí mých, kterýž přebýváš na nebesiech. Ps122,2 Aj[3227]Aj] y tisk, Ay KSV, jakžto oči služebníkóv v rukú pánuov svých, jakžto[3228]jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S oči dievky v rukú paní své, tak oči naše ku pánu bohu našemu, dokavadž by se nesmiloval nad námi. Ps122,3 Smilujž[3229]Smilujž] milugz tisk, Smilugz KSV se nad námi, pane, smilujž se nad námi, nebo sme velmi naplněni potupením, Ps122,4 neb[3230]neb] eb tisk, Neb KSV velmi jest naplněna duše naše hanbou bohatým a potupú pyšným.

Žalm stý třímezcítmý oznamuje, kterak všeliké dobré pánu bohu připsáno má býti

Ps123,1 By[3231]By] y tisk, By SV, Ay K, srov. Nisi lat., v lat. předchází Canticum graduum byl pán buoh[3232]buoh] navíc oproti lat. nebyl mezi námi, prav nynie, Izraheli[3233]prav … Izraheli] dicat … Israël lat. | Izraheli] izaheli tisk, Ps123,2 by byl pán buoh[3234]buoh] navíc oproti lat. nebyl mezi námi, když[3235]když] dyz tisk, Kdyz KSV sú povstali lidé proti nám, Ps123,3 snad za živa pohltili by byli nás. Když[3236]Když] dyz tisk, Kdyz KSV rozhněvala se prchlivost jich proti nám, Ps123,4 snad voda pohřížila by nás. Ps123,5 Prúd[3237]Prúd] rud tisk, Prud KSV přešla jest duše naše, snad by byla přešla duše naše vodu nesnesitedlnú. Ps123,6 Požehnaný[3238]Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV hospodin, kterýž nás nedal v zachvácenie zubóm jich. Ps123,7 Duše[3239]Duše] vſſe tisk, Dvſſe KSV naše jakžto pták[3240]pták] passer lat., avis var. vytržena jest z osidla lovčích, osidlo[3241]osidlo] ſydlo tisk, Oſydlo KSV zetřieno jest a my vysvobozeni sme. Ps123,8 Spomoc[3242]Spomoc] pomoc tisk, Spomoc SV, A pomoc K, srov. Adiutorium lat. naše ve jméno páně, kterýž učinil nebe i zemi.

V žalmu stém čtrmezcít[96v]číslo strany rukopisumém

X
3227Aj] y tisk, Ay KSV
3228jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S
3229Smilujž] milugz tisk, Smilugz KSV
3230neb] eb tisk, Neb KSV
3231By] y tisk, By SV, Ay K, srov. Nisi lat., v lat. předchází Canticum graduum
3232buoh] navíc oproti lat.
3233prav … Izraheli] dicat … Israël lat. | Izraheli] izaheli tisk
3234buoh] navíc oproti lat.
3235když] dyz tisk, Kdyz KSV
3236Když] dyz tisk, Kdyz KSV
3237Prúd] rud tisk, Prud KSV
3238Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV
3239Duše] vſſe tisk, Dvſſe KSV
3240pták] passer lat., avis var.
3241osidlo] ſydlo tisk, Oſydlo KSV
3242Spomoc] pomoc tisk, Spomoc SV, A pomoc K, srov. Adiutorium lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).