[84r]číslo strany rukopisuA[2791]A] nemá tisk, A KSV oblekl se jest v zlořečenstvie jakožto v rúcho i vešlo jest jakžto voda do střev jeho a jakožto olej do kostí jeho. Ps108,19 Budiž[2792]Budiž] vdyz tisk, Bvdyz KSV jemu jakžto rúcho, kterýmž se přikrývá, a jakžto pás, kterýmž se vždycky přepasuje[2793]přepasuje] przepaſugie tisk. Ps108,20 Tať[2794]Tať] at tisk, Tat SV, A at K, srov. Hoc lat., Haec var. jest pomsta[2795]jest pomsta] opus lat., est retributio var. těch, kteříž mi utrhají před hospodinem a kteříž mluvie zlé věci proti duši mé. Ps108,21 A[2796]A] nemá tisk, A KSV ty, pane, pane, učiniž se mnú pro jméno své, neboť pochotné jest milosrdenstvie tvé. Ps108,22 Vysvobodiž[2797]Vysvobodiž] yſwobodiz tisk, Wyſwobodiz KSV mě, neb chudý a nuzný sem já a srdce mé zkormútilo se jest ve mně. Ps108,23 Jakžto[2798]Jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S stien, když se odchyluje, sňat sem a poháněn sem jakžto kobylka[2799]kobylka] locustae lat., locusta var.. Ps108,24 Kolena[2800]Kolena] olena tisk, Kolena KSV má zemdlena sú od postu a tělo mé změnilo se pro olej. Ps108,25 A[2801]A] nemá tisk, A KSV já učiněn sem posměch jim, viděli sú mě a hýbali sú hlavami svými. Ps108,26 Spomoz[2802]Spomoz] pomoz tisk, Spomoz KSV mi, pane bože muoj, vysvoboď mě pro milosrdenstvie své. Ps108,27 A[2803]A] nemá tisk, A KSV poznajíť[2804]poznajíť] sciant lat., žeť jest[2805]jest] navíc oproti lat., + est var. ruka tvá toto a ty, hospodine, učinil si ji. Ps108,28 Zlořečiti[2806]Zlořečiti] lorzeċiti tisk, Zlorzeċiti KSV budú oni, a ty požehnánie dáš, kteříž povstávají proti mně, ať sú pohaněni, služebník pak tvój těšiti se bude. Ps108,29 Ať[2807]Ať] t tisk, At KSV sú zobláčeni studem, kteříž utrhají mi, a přikryti budú[2808]přikryti budú] operiantur lat. jakžto pláštěm hanbú svú. Ps108,30 Chváliti[2809]Chváliti] hwaliti tisk, Chwaliti KSV budu hospodina náramně v ustech svých a v prostředku mnohých