[84v]číslo strany rukopisuchválu vzdávati budu jemu, Ps108,31 nebo[2810]nebo] ebo tisk, Nebo KSV postavil se na pravici chudého, aby zachoval od protivníkóv duši mú.
Žalm stý devátý, v němžto napomíná prorok, abychom byli poddáni Kristu pánu jakžto bohu a člověku. Hlas proroka[2811]proroka] + Dixit Dominus Domino meo S
Ps109,1 Řekl[2812]Řekl] zekl tisk, Rzekl BKSV, v lat. předchází Psalmus David pán pánu mému: „Seď na pravici mé, dokavadž[2813]dokavadž] okawadz tisk, Dokawadz BKSV nepodložím nepřátel tvých podnoží noh tvých.“ Ps109,2 Prut[2814]Prut] rut tisk, Prut KSV síly tvé vypustíť hospodin z Sionu, panujž uprostřed nepřátel svých. Ps109,3 S[2815]S] nemá tisk, S KSV tebúť jest[2816]jest] navíc oproti lat. počátek v den síly tvé v jasnostech svatých, z života před dennicí porodil sem tě. Ps109,4 Přisáhl[2817]Přisáhl] ṙiſahl tisk, Pṙiſahl KSV jest pán a nebudeť želeti toho: „Ty si knězem na věky podlé řádu Melchisedechova.“ Ps109,5 Hospodin[2818]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV na pravici tvé, pohubil v den hněvu svého krále. Ps109,6 Súditiť[2819]Súditiť] vditit tisk, Svditit KSV bude mezi národy, naplníť pády, zatřeseť hlavami na zemi mnohých. Ps109,7 Z[2820]Z] nemá tisk, Z BKV, W S, srov. De lat. prúdu se na cestě napie, protož povýší hlavy.
Žalm stý desátý napomíná, abychom chválili boha z tak předivného dobrodienie, že jest ráčil duchovním pokrmem nás opatřiti na památku všech divných svých skutkuov[2821]skutkuov] + Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio iusto S
Ps110,1 Chváliti[2822]Chváliti] hwaliti tisk, Chwaliti KSV, v lat. předchází Alleluia tě budu, hospodine[2823]hospodine] hoſpdine tisk, v celém srdci svém, v ra[85r]číslo strany rukopisudě