První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<80v81r81v82r82v83r83v84r84v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[82v]číslo strany rukopisu vody v prameny [2734] v prameny] in exitus lat., in fontes var. vodné. Ps106,36 Posadil [2735] Posadil] oſadil tisk, Poſadil BKSV, Et collocavit lat. tu lačné a ustanovili sú město k obývaní Ps106,37 a sáli [2736] a sáli] sali tisk, Oſali V, Ssali K, srov. et seminaverunt lat. sú pole a štiepili sú vinice a činili sú plod přirozený. Ps106,38 A [2737] A] nemá tisk, A BKSV požehnal jest jich a rozmnoženi sú náramně a dobytka jich neumenšil. Ps106,39 A [2738] A] nemá tisk, A BKSV v malém počtu učiněni jsú a ztrápeni sú pro zámutek zlých a pro bolest. Ps106,40 Vylita [2739] Vylita] ylita tisk, Wylita BKSV jest búřka [2740] búřka] contemptio lat. na kniežata a dopustil na ně, aby blúdili po bezcestí, a ne na cestě. Ps106,41 A [2741] A] nemá tisk, A BKSV spomohl jest chudému z núze a položil jest jakožto ovce čeledi. Ps106,42 Vidětiť [2742] Vidětiť] idietit tisk, Widietit BKSV budú přímí a těšiti se budú a všeliká nepravost zacpáť usta svá. Ps106,43 Kto [2743] Kto] to tisk, Kto KSV, A to B, srov. Quis lat. jest [2744] jest] navíc oproti lat. múdrý a ostřéhati bude tohoto a porozumí milosrdenstvím páně?

V žalmu stém sedmém napomíná prorok k dobrým skutkóm a k děkování pánu bohu [2745] bohu] + Paratum cor meus, Deus S

Ps107,1[2746]verš nepřeložen Ps107,2 Hotovo [2747] Hotovo] Otowo tisk, HOtowo BKSV jest [2748] jest] navíc oproti lat. srdce mé, bože, hotovo jest [2749] jest] navíc oproti lat. srdce mé, zpievati budu i prozpěvovati v slávě své. Ps107,3 Povstaniž [2750] Povstaniž] owſtaniz tisk, Powſtaniz BKSV, + gloria mea; exsurge lat., nemá var. , žaltáři a húsle, povstanuť na úsvitě. Ps107,4 Chváliti [2751] Chváliti] hwaliti tisk, Chwaliti KSV tě budu mezi lidmi, hospodine, a prozpěvovati budu tobě mezi národy, Ps107,5 neboť [2752] neboť] ebot tisk, Nebot BKSV veliké jest nad nebesy milosrdenstvie tvé a až k oblakóm pravda tvá. Ps107,6 Vyvyšiž [2753] Vyvyšiž] ywyſſiz tisk, Wywyſſiz BKSV se nad nebesa, bože, a nade všecku zemi sláva tvá, Ps107,7 aby vyproštěni byli zmilelí tvoji.

X
2734 v prameny] in exitus lat., in fontes var.
2735 Posadil] oſadil tisk, Poſadil BKSV, Et collocavit lat.
2736 a sáli] sali tisk, Oſali V, Ssali K, srov. et seminaverunt lat.
2737 A] nemá tisk, A BKSV
2738 A] nemá tisk, A BKSV
2739 Vylita] ylita tisk, Wylita BKSV
2740 búřka] contemptio lat.
2741 A] nemá tisk, A BKSV
2742 Vidětiť] idietit tisk, Widietit BKSV
2743 Kto] to tisk, Kto KSV, A to B, srov. Quis lat.
2744 jest] navíc oproti lat.
2745 bohu] + Paratum cor meus, Deus S
2746verš nepřeložen
2747 Hotovo] Otowo tisk, HOtowo BKSV
2748 jest] navíc oproti lat.
2749 jest] navíc oproti lat.
2750 Povstaniž] owſtaniz tisk, Powſtaniz BKSV, + gloria mea; exsurge lat., nemá var.
2751 Chváliti] hwaliti tisk, Chwaliti KSV
2752 neboť] ebot tisk, Nebot BKSV
2753 Vyvyšiž] ywyſſiz tisk, Wywyſſiz BKSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 3 měsíci a 20 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).