[40v]číslo strany rukopisunocí obklíčíť jej nad zdmi jeho nepravost a úsilé uprostřed něho Ps54,12 i nespravedlnost. A[1237]A] nemá tisk, A KSV nepohynula jest z ulic jeho lichva a lest. Ps54,13 Neb[1238]Neb] eb tisk, Neb KSV by nepřítel muoj zlořečil mi, sneslť bych ovšem. A[1239]A] nemá tisk, A KSV by ten, kto mě nenáviděl, na mě veliké věci mluvil, bylť bych se snad ukryl od něho. Ps54,14 Než[1240]Než] ez tisk, Nez KSV ty[1241]Než ty] Tu vero lat., Sed tu var., člověče jednostajné mysli, vuodce muoj a známý mój, Ps54,15 kterýs[1242]kterýs] terys tisk, Kterys KSV spolu se mnú chutné bral pokrmy, v domu božím chodila sva s povlovností. Ps54,16 Přidiž[1243]Přidiž] rzidiz tisk, Przidiz KSV smrt na ně a stuptež do pekla za živa, nebo[1244]nebo] ebo tisk, Nebo KSV nešlechetnosti v přiebytciech jich, v prostředku jich. Ps54,17 Já[1245]Já] a tisk, Ia KV, Ya S pak k bohu sem zvolal a hospodin vysvobodil[1246]vysvobodil] salvabit lat., salvavit var. mě. Ps54,18 U[1247]U] nemá tisk, V KSV večer i zjitra i o poledni vypravovati budu a ohlašovati a uslyšíť[1248]uslyšíť] vſlyſſiet tisk hlas muoj. Ps54,19 Vysvobodíť[1249]Vysvobodíť] yſwbodit tisk, Wyſwbodit KSV v pokoji duši mú od těch, jenž se přibližovali[1250]se přibližovali] appropinquant lat. ke mně, neb sú mezi mnohými bývali se mnú. Ps54,20 Uslyšíť[1251]Uslyšíť] ſlyſſit tisk, Vſlyſſit KSV buoh a ponížíť jich ten, jenž jest před věky. Neboť[1252]Neboť] ebot tisk, Nebot KSV nenie jim změněnie a boha sú se nebáli. Ps54,21 Vytáhl jest ruku svú k odplacení. Poškvrnili[1253]Poškvrnili] oſſkwrnili tisk, Poſſkwrnili KSV sú zákona jeho, Ps54,22 odděleni sú od hněvu zuořivosti[1254]zuořivosti] vultus lat. jeho a přiblížilo se jest srdce jeho. Měkčili[1255]Měkčili] iekczili tisk, Miekczili KV, Zmiekczili S sú řeči jeho nad olej a oniť sú střely. Ps54,23 Uvrz[1256]Uvrz] wrz tisk, Vwrz KV, Swrz S, srov. Iacta lat. na hospodina péči svú a onť tě vykrmí a[1257]a] navíc oproti lat. nedopustíť na věky viklánie na spra[41r]číslo strany rukopisuvedlivého.