po[42v]číslo strany rukopisutřeť hospodin. Ps57,8 K[1325]K] nemá tisk, K KSV ničemémužť[1326]ničemémužť] nicziememuzt tisk přijdú jakžto voda, když zběhne, natáhlť jest lučiště své, dokavadž[1327]dokavadž] dokawazd tisk nezemdlejí. Ps57,9 Jakžto[1328]Jakžto] akzto tisk, Iakzto KV, Yakzto S vosk, kterýž plyne, sňatiť budú, přepadlť jest oheň a neopatřili jsú slunce. Ps57,10 Prvé[1329]Prvé] rwe tisk, Prwe KSV než porozumělo trnie vaše bodláku, jakžto za živa, tak v rozhněvání pohltí je. Ps57,11 Těšiti[1330]Těšiti] ieſſiti tisk, Tieſſiti KSV se bude spravedlivý, když bude viděti pomstu, ruce své omyje ve krvi hřiešníka. Ps57,12 A[1331]A] nemá tisk, A KSV dieť[1332]dieť] dicet lat., dicit var. člověk: „Poněvadž ovšem jest užitek spravedlivému, ovšemť jest buoh, súdě je na zemi.“
V žalmu padesátém osmém napomíná prorok, aby žádný Kristu neodpieral. Hlas Kristuov a jeho všech úduov, kteříž jako od nepřáteluov sú obklíčeni, volaje die[1333]die] + Eripe me de inimicis meis, Deus meus S
Ps58,1[1334]verš nepřeložen Ps58,2 Vysvoboď[1335]Vysvoboď] yſwobod tisk, Wyſwobod BKSV mě z nepřátel mých, bože muoj, a od těch, jenž povstávají proti mně, osvoboď mě. Ps58,3 Vyprostiž[1336]Vyprostiž] yproſtiz tisk, Wyproſtiz KSV mě od těch, jenž páší[1337]páší] paſſie tisk nepravost, a z mužuov[1338]mužuov] mnzuow tisk krví svobodna mě učiň. Ps58,4 Nebo[1339]Nebo] ebo tisk, Nebo KSV aj, pochopili sú duši mú, obořili sú se na mě silní. Ps58,5 Aniž[1340]Aniž] niz tisk, Aniz KSV nepravost má, ani hřiech muoj, hospodine, bez nepravosti sem běhal i napravoval sem. Ps58,6 Povstaň[1341]Povstaň] owſtan tisk, Powſtan KSV ku potkání mému a pohleď a ty, pane bože zástupuov[1342]zástupuov] virtutum lat., exercituum var., bože izrahel[43r]číslo strany rukopisuský,