První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<8r8v9r9v10r10v11r11v12r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[10r]číslo strany rukopisuvěcmi obdařil, a prozpěvovati budu jménu pána najvyššieho.

V žalmu třináctém přimlúvá prorok židóm, kteříž Kristu pánu, jenž svět navštívil, věřiti nechtěli, a die[217]die] + Dixit insipiens S

Ps13,1 Řekl[218]Řekl] zekl tisk, Rzekl BKSV, v lat. předchází In finem. Psalmus David blázen v srdci svém: „Nenieť boha.“ Porušeni[219]Porušeni] oruſſeni tisk, Poruſſeni BSV sú a ohyzdní učiněni sú v úmysléch svých, nenieť, kto by činil dobré, nenie až do jednoho. Ps13,2 Hospodin[220]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin BKSV s nebe prohlédl na syny lidské, aby uzřel, jest li rozumný anebo hledaje boha. Ps13,3 Všickni[221]Všickni] ſſickni tisk, Wſſickni BKSV odchýlili se, spolkem nepožiteční učiněni jsú. Nenieť, kto by činil dobré, nenieť až do jednoho. Hrob[222]Hrob] rob tisk, Hrob BKSV otevřený jest hrdlo jich, jazyky svými lstivě puosobili. Jed lítých haduov[223]lítých haduov] aspidum lat. pod rty jich, jichžto[224]jichžto] ichzto tisk, Gichzto BKSV usta poklínanie a hořkosti plná sú, rychlé nohy jich ku prolévaní krve. Zetřenie[225]Zetřenie] etrzenie tisk, Zetrzenie SV, Metrzenie B i neštěstí po cestách jich a cesty pokoje nepoznali sú, neníť bázně boží před očima jich. Ps13,4 Všakť[226]Všakť] ſſakt tisk, Wſſakt BKS, Wſſak V poznají všickni, kteříž páší[227]páší] paſſie tisk nepravost, jenž sžírají lid muoj jakžto pokrm chleba. Ps13,5 Hospodina[228]Hospodina] oſpodina tisk, Hoſpodina BSV nevzývali sú, tuť sú se třásli strachem, kdežto nebylo strachu. Ps13,6 Neb[229]Neb] eb tisk, Neb BSV pán v národu spravedlivém jest, radu chudého pohaněli ste, nebo pán naděje jeho jest. Ps13,7 Ktož[230]Ktož] toz tisk, Ktoz BKSV dá z Sionu spasitele Izrahe[10v]číslo strany rukopisulovi?

X
217die] + Dixit insipiens S
218Řekl] zekl tisk, Rzekl BKSV, v lat. předchází In finem. Psalmus David
219Porušeni] oruſſeni tisk, Poruſſeni BSV
220Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin BKSV
221Všickni] ſſickni tisk, Wſſickni BKSV
222Hrob] rob tisk, Hrob BKSV
223lítých haduov] aspidum lat.
224jichžto] ichzto tisk, Gichzto BKSV
225Zetřenie] etrzenie tisk, Zetrzenie SV, Metrzenie B
226Všakť] ſſakt tisk, Wſſakt BKS, Wſſak V
227páší] paſſie tisk
228Hospodina] oſpodina tisk, Hoſpodina BSV
229Neb] eb tisk, Neb BSV
230Ktož] toz tisk, Ktoz BKSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).