První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<10<2v–3r3v4r4v5r5v6r6v7r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

do[5r]číslo strany rukopisubré?“ Ps4,7 Naznamenáno[51]Naznamenáno] aznamenano tisk, Naznamenano BKSV jest nad námi světlo obličeje tvého, hospodine, dal si potěšení v srdci mém. Ps4,8 Z[52]Z] nemá tisk, Z BSV, A K, srov. A lat. plodu obilé, vína i oleje svého rozmnoženi sú. Ps4,9 V[53]V] nemá tisk, W BKSV pokoji neproměnitedlném[54]neproměnitedlném] in idipsum lat., srov. que est immutabilis Glossa ordinaria spáti budu a odpočívati, Ps4,10 nebo[55]nebo] ebo tisk, Nebo BKSV ty, pane, obvláštně v naději si mě ustanovil.

Žalm pátý mluví o těch věcech, jimiž se nabyti muože dědictvie věčného blahoslavenstvie[56]blahoslavenstvie] + Verba mea auri<bus> S

Ps5,1[57]verš nepřeložen Ps5,2 Slov[58]Slov] Low tisk, SLow BKSV mých ušima pozoruj, hospodine, porozumějž křiku mému. Ps5,3 Nachyliž[59]Nachyliž] achyliz tisk, Nachyliz BKSV se[60]se] ſei tisk k hlasu modlitby mé, králi muoj a bože muoj! Ps5,4 Neboť[61]Neboť] ebot tisk, Nebot BKSV k tobě modliti se budu, hospodine, v jitře uslyš[62]uslyš] exaudies lat. hlas muoj. Ps5,5 Z[63]Z] nemá tisk, Z BKSV jitra stanu při tobě a spatřím, že nejsi ty bóh, kterémuž by se líbila nepravost. Ps5,6 Aniž[64]Aniž] niz tisk, Aniz BKSV bydliti bude vedlé tebe zlobivý, ani trvati budú nespravedliví před očima tvýma. Ps5,7 Nenáviděl[65]Nenáviděl] enawidiel tisk, Nenawidiel BKSV si všech, kteříž páší nepravost, zatratíš všecky, kteříž mluví lež. Muže[66]Muže] uze tisk, Muze KSV, Nuze B krví[67]krví] krwi tisk, krwe K a lstivého v mrzkost vezme hospodin. Ps5,8 Já pak pro množství milosrdenství tvého vcházeti[68]vcházeti] chazeti tisk, Wchazeti BKSV budu do domu tvého, klaněti se budu při chrámě svatém tvém v bázni tvé. Ps5,9 Hospodine[69]Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine BKSV, proveď mě v spravedlnosti své, pro nepřátely mé zpravuj před obličejem svým cestu mú. Ps5,10 Neboť[70]Neboť] ebot tisk, Nebot BKSV není v ustech jich pravdy, srdce jich zmařilé jest. Ps5,11 Hrob[71]Hrob] rob tisk, Hrob BKSV otevřený jest hrdlo

X
51Naznamenáno] aznamenano tisk, Naznamenano BKSV
52Z] nemá tisk, Z BSV, A K, srov. A lat.
53V] nemá tisk, W BKSV
54neproměnitedlném] in idipsum lat., srov. que est immutabilis Glossa ordinaria
55nebo] ebo tisk, Nebo BKSV
56blahoslavenstvie] + Verba mea auri<bus> S
57verš nepřeložen
58Slov] Low tisk, SLow BKSV
59Nachyliž] achyliz tisk, Nachyliz BKSV
60se] ſei tisk
61Neboť] ebot tisk, Nebot BKSV
62uslyš] exaudies lat.
63Z] nemá tisk, Z BKSV
64Aniž] niz tisk, Aniz BKSV
65Nenáviděl] enawidiel tisk, Nenawidiel BKSV
66Muže] uze tisk, Muze KSV, Nuze B
67krví] krwi tisk, krwe K
68vcházeti] chazeti tisk, Wchazeti BKSV
69Hospodine] oſpodine tisk, Hoſpodine BKSV
70Neboť] ebot tisk, Nebot BKSV
71Hrob] rob tisk, Hrob BKSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).