První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[108r]číslo strany rukopisutukem pšenice krmí tě. Ps147,4 Kterýž[3626]Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV vypúštie řeč svú na zemi, rychleť běžie slova[3627]slova] sermo lat. jeho. Ps147,5 Kterýž[3628]Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV dává snieh jakožto vlnu, mlhu jakžto popel sype. Ps147,6 Pouštie[3629]Pouštie] auſſtie tisk, Pauſſtie KSV křišťál svuoj jakžto skývy chleba[3630]chleba] navíc oproti lat., před obličejem studenosti jeho ktoť ostojí? Ps147,7 Vypustíť[3631]Vypustíť] ypuſtit tisk, Wypuſtit KSV slovo své i rozpustíť je, pověje vietr jeho i potekúť vody. Ps147,8 Kterýž[3632]Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV ohlašuje slovo své Jákobovi, spravedlnosti i soudy své Izrahelovi. Ps147,9 Neučinilť[3633]Neučinilť] euczinilt tisk, Neuczinilt KSV jest tak žádnému národu a soudóv svých neoznámil jest jim[3634]jim] + Alleluia lat., nemá var..

Žalm stý čtyrydcátý osmý nabiezí všeho stvoření, počna od svrchnieho až k dolejším, aby chválili pána boha

Ps148,1 Chvalte[3635]Chvalte] chwalte tisk, Cchwalte KV, v lat. předchází Alleluia hospodina s nebes, chvaltež jeho na výsostech. Ps148,2 Chvalte[3636]Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV ho, všickni anjelé jeho, chvalte ho, všickni virtútové jeho. Ps148,3 Chvalte[3637]Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV ho, slunce i měsiec, chvalte ho, všecky hvězdy i světlo. Ps148,4 Chvalte[3638]Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV ho, nebesa nad nebesy i vody všecky, kteréž nad nebesami sú, Ps148,5 chvalte jméno páně. Neb[3639]Neb] eb tisk, Neb KSV on jest řekl i učiněny sú, on jest přikázal a stvořeny jsú. Ps148,6 Ustavilť[3640]Ustavilť] ſtawilt tisk, Vſtawilt KS, A ſtawilt V, srov. Statuit lat. jest je na věky i na věky věkóv, přikázanie položil a nepomineť. Ps148,7 Chvalte[3641]Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV pána z země, drakové i všecky

X
3626Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV
3627slova] sermo lat.
3628Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV
3629Pouštie] auſſtie tisk, Pauſſtie KSV
3630chleba] navíc oproti lat.
3631Vypustíť] ypuſtit tisk, Wypuſtit KSV
3632Kterýž] teryz tisk, Kteryz KSV
3633Neučinilť] euczinilt tisk, Neuczinilt KSV
3634jim] + Alleluia lat., nemá var.
3635Chvalte] chwalte tisk, Cchwalte KV, v lat. předchází Alleluia
3636Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV
3637Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV
3638Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV
3639Neb] eb tisk, Neb KSV
3640Ustavilť] ſtawilt tisk, Vſtawilt KS, A ſtawilt V, srov. Statuit lat.
3641Chvalte] hwalte tisk, Chwalte KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).