Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

zvěs[81r]číslo strany rukopisutovati bude u písmě[1258]u písmě] in scripturis lat., in scriptura var. ľudském a kniežatóm, těmto, jižto byli v něm. Ps86,7 Jakožto veseľúcích všěch přiebytek jest v tobě.

LXXXVII.[1259]LXXXVII.] VII rkp.

Ps87,1[1260]verš nepřeložen Ps87,2 Hospodine bože zdravie mého, ve dne i v noci volal sem přěd tebú. Ps87,3 Vejdi v obezřěnie tvé modlitva má, nakloň ucho tvé ku prosbě mé. Ps87,4 Nebo naplněna jest zlosti dušě má a život mój ku peklu[1261]ku peklu] inferno lat., ad infernum var. sě přiblíži. Ps87,5 Pomieněn sem s schoďúcími[1262]s schoďúcími] ſchodiuciemy rkp. v jezero, učiněn sem jako člověk i[1263]i] navíc oproti lat. bez pomoci, Ps87,6 mezi mrtvými svoboden, jakožto jiezvení spiece v roviech, jichžtos nebyl paměten viec, a oni z ruky tvé vyhnáni sú. Ps87,7 Ustavili sú mě u močidle najnižšém, ve tmách a v stieni smrti. Ps87,8 Nade mnú utvrzeno jest rozľúcenie tvé a všecky tekúcosti tvé vzvedl[1264]vzvedl] wzwedli rkp. si na mě. Ps87,9 Daleko učinil si známé mé ote mne, položili sú mě v obidu sobě. Poddán jsem a nevy[81v]číslo strany rukopisuchodiech, Ps87,10 oči moji neduživiechu pro mdlobu. Volal sem k tobě, hospodine, cělý den, spínal sem k tobě rucě moji. Ps87,11 Čili mrtvým učiníš divy, nebo lékaři vzbudie a zpoviedati sě budú tobě? Ps87,12 Čili zvěstovati bude někto v rově milosrdenstvie tvé a pravdu tvú v zatracenie[1265]v zatracenie] in perditione lat., in perditionem var.? Ps87,13 Čili poznány budú ve tmách divy tvé a pravedlnost tvá v zemi zapomanutie? Ps87,14 A já k tobě, hospodine, volal sem a ráno modlitva má přědejde tě. Ps87,15 U co, hospodine, othánieš modlitvu mú, obracuješ obličej svój ote mne? Ps87,16 Chud jsem já a v úsilích mých[1266]mých] navíc oproti lat. ot mladosti mé a u povýšeňú ponížen sem a zamúcen. Ps87,17 Na mě přěšli sú hněvi tvoji a přiežěsti tvé zamútily sú mě. Ps87,18 Obkľúčili sú mě jako voda cělý den, okľúčili sú mě spolu. Ps87,19 Vzdálil si ote mne přietele a bližnieho[1267]bližnieho] blznyeho rkp., -y- nadepsáno korektorem a známé mé ot hubenstvie.

X
1258u písmě] in scripturis lat., in scriptura var.
1259LXXXVII.] VII rkp.
1260verš nepřeložen
1261ku peklu] inferno lat., ad infernum var.
1262s schoďúcími] ſchodiuciemy rkp.
1263i] navíc oproti lat.
1264vzvedl] wzwedli rkp.
1265v zatracenie] in perditione lat., in perditionem var.
1266mých] navíc oproti lat.
1267bližnieho] blznyeho rkp., -y- nadepsáno korektorem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).