Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[86r]číslo strany rukopisuvysvoboźu jej, obráňu jej, nebo jest poznal mé jmě. Ps90,15 Volati bude ke mně a jáz uslyšu jej[1325]jej] giei rkp., s ním sem v zámutcě, vyprosťu jej a oslav́u jej. Ps90,16 Prodlenie dnóv naplňu jej a ukážu jemu zdravie mé.

XCI.[1326]XCI.] XC rkp.

Ps91,1[1327]verš nepřeložen Ps91,2 Dobro jest zpoviedati sě hospodinu a slaviti jmeni tvému najvyššiemu[1328]najvyššiemu] Altissime, Ps91,3 k zvěstováňú ráno milosrdie tvé a pravdu tvú přěs noc, Ps91,4 v desětistrunném[1329]desětistrunném] deſſieti ſtrunen rkp. žaltářu, se zpievaním, v húslech. Ps91,5 Nebo ty[1330]ty] navíc oproti lat. kochal si mě, hospodine, v čině tvém a v dielech rukú tvú veseliti sě budu. Ps91,6 Kako velebna sú diela tvá, hospodine! Přieliš hluboka učiněna sú myšlenie tvá. Ps91,7 Muž nesmyslný nepozná a nemúdrý neurozumie tomu. Ps91,8 Když vzešli budú hřiešníci jako sěno a zjěvie sě všickni, jižto činie zlost, aby zahynuli u věky věkóm, Ps91,9 ale ty Najvyšší u věky, hospodine. Ps91,10 Ne[86v]číslo strany rukopisubo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú[1331]Nebo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú] Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt lat., quoniam ecce inimici tui Domine peribunt var. a rozpuzeni budú všickni, jižto činie zlost. Ps91,11 A povýšen bude jako jednorožcový roh mój a starost má u milosrďú rozkoši tvé[1332]tvé] navíc oproti lat.. Ps91,12 I pohrdělo jest oko mé nepřátely mými a vstávajúcím proti mně zlostivě uslyší ucho mé. Ps91,13 Pravedlný jako ratolest zektve, jako cedrus hory[1333]hory] navíc oproti lat. Libanicizojazyčný text rozmnoží sě. Ps91,14 Štěpováni v domu božiem, v sienech domu hospodina[1334]hospodina] Dei lat. našeho vzektvú. Ps91,15 Ješče rozmnoženi budú v starosti obrody[1335]obrody] + et lat., dobřě trṕúcí budú, Ps91,16 aby zvěstovali, nebo pravedlný hospodin bóh náš a nenie zlost v něm.

XCII.[1336]XCII.] XCI rkp.

Ps92,1 Hospodin[1337]Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra kraloval, krasú oděn jest, oděn jest hospodin mocú a přěpásal sě. Nebo utvrdil jest svět země, jenž sě nepohne. Ps92,2 Přihotována stolicě tvá ot teď,

X
1325jej] giei rkp.
1326XCI.] XC rkp.
1327verš nepřeložen
1328najvyššiemu] Altissime
1329desětistrunném] deſſieti ſtrunen rkp.
1330ty] navíc oproti lat.
1331Nebo aj zři, nepřietelé tvoji, hospodine, zahynú] Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt lat., quoniam ecce inimici tui Domine peribunt var.
1332tvé] navíc oproti lat.
1333hory] navíc oproti lat.
1334hospodina] Dei lat.
1335obrody] + et lat.
1336XCII.] XCI rkp.
1337Hospodin] v lat. předchází Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).