pro[78r]číslo strany rukopisutiv tobě svědečstvo rozjednali[1204]rozjednali] rozgiednal rkp., -y připsáno korektorem sú, Ps82,7 schrány idumské a izmahelitské, Moab a Agareni, Ps82,8 Ebal[1205]Ebal] Gebal lat. a Amon a Amalech, cuzozemci[1206]cuzozemci] ciu|zemci rkp. s bydľúcími v Tyršče[1207]Tyršče] tirſczie rkp.. Ps82,9 A také Asur příde s nimi, učiněni sú u pomoc synóv Lot. Ps82,10 Učiň jim jakož zemi[1208]zemi] navíc oproti lat. Madian a Sizare, jako Jabin na bystřině Cizon. Ps82,11 Rozběhli[1209]Rozběhli] Rozbihli rkp. sě v Endor[1210]Endor] -r nadepsáno mladší rukou, učiněni sú jako bláto země. Ps82,12 Ustav kniežata jich jako horu[1211]horu] navíc oproti lat. Oreb a Zeb a Zebee a Salmana, všěckna kniežata jich, Ps82,13 již řekli sú: „Vzděďte[1212]Vzděďte] Haereditate (tj. abl. sg. od haereditas), vládněme svatiňú božú.“ Ps82,14 Bože mój, ustav [jě]text doplněný editorem jakožto kolo a jako pýřiny[1213]pýřiny] prziny rkp. přěd obličějem větrovým. Ps82,15 Jakožto oheň[1214]oheň] upraceno z pův. hohen, jenž sžiehá les, a jakožto plamen spaľujúcí hory[1215]hory] přepsáno z pův. ohon, Ps82,16 tak následuj ony, bože[1216]bože] navíc oproti lat., u búři tvé a v hněvě tvém smútíš jě. Ps82,17 Naplň obličěje jich ohavenství i budú hledati jmene tvého, hospodine. Ps82,18 Styď[78v]číslo strany rukopisute[1217]Styďte] tid|te rkp., majuskule nedoplněna, na prázdném místě připsána reprezentanta ſ sě a zamúceni buďte u věky věkóm a pohaněni buďte a zhyňte, Ps82,19 aby poznali[1218]aby poznali] Et cognoscant lat., ut cognoscant var., že jest[1219]jest] navíc oproti lat., + est var. tobě jmě hospodin, ty sám Najvyšší nade všú zeḿú.
[LXXXIII.]text doplněný editorem
Ps83,1[1220]verš nepřeložen Ps83,2 Kako přěmilé schrány tvé, hospodine mocí! Ps83,3 Žádá a chvadne dušě má v sieni[1221]v sieni] atria lat. božiej, srdce[1222]srdce] Srdcie rkp. mé a tělo mé veselile sta sě u bozě živém. Ps83,4 Nebo i vrabec nalezl sobě hniezdo[1223]hniezdo] domum lat. a hrdlicě dóm[1224]dóm] nidum lat., + sibi lat., nemá var., kde by uložila kuřata svá, oltáři tvoji, hospodine mocí, kráľu mój a bože mój. Ps83,5 Blahoslavení, jižto bydlé v domu tvém[1225]tvém] + Domine lat., nemá var., u věky věkóm budú tě chváliti. Ps83,6 Blahoslavený muž, jehož jest pomoc bez tebe, vzchody[1226]vzchody] přepsáno korektorem z pův. chody v srdcu svém uložil, Ps83,7 v údolé slez, u miestě, jež jest položil. Ps83,8 Avšak požehnánie dá zákonník, pójdú z cnosti v cnost, uzřěn bude bóh bohóv na hořě[1227]hořě] navíc oproti lat. Sion. Ps83,9 Hospodine bože mocí, ušima přijmi a[1228]a] navíc oproti lat. uslyš modlitvu mú, bože Jákob. Ps83,10 Ob[79r]číslo strany rukopisuraniteľu