Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[45r]číslo strany rukopisunašě k bohu jinému, Ps43,22 a čili bóh nevzpytá těchto? Nebo on zná skrytá srdcě. Nebo pro tě mřeme cělý den, pomieněni sme jako ovcě zabitie. Ps43,23 Vstaň, proč zasýpáš, hospodine? Vstaň[642]Vstaň] + et lat., neothaňuj[643]neothaňuj] -a- nadepsáno do konce. Ps43,24 Proč obličěj[644]obličěj] oblcziey rkp. tvój otvracuješ ote mne[645]ote mne] navíc oproti lat., zapomínáš siroby našie a zamúcenie našeho? Ps43,25 Nebo ponížena jest u prachu dušě našě i[646]i] navíc oproti lat. pohřebeno jest[647]pohřebeno jest] conglutinatus est lat. v zemi břucho naše[648]naše] naſſie rkp.. Ps43,26 Vstaň, hospodine, spomoz nem a vykup ny pro tvé jmě.

XLIIII.[649]XLIIII.] IIII. rkp., připsáno na okraji

Ps44,1[650]verš nepřeložen Ps44,2 Vyřehlo srdce[651]srdce] ſrdcie rkp. mé slovo dobré, řku já diela má královi. Jazyk mój trest písařě rúčě píšúcieho. Ps44,3 Tvárná tvář[652]Tvárná tvář] Speciosus forma lat. nad syny člověčími, rozlita[653]rozlita] roztila rkp. jest milost ve rtech tvých, a proto požehnal tě bóh u věk. Ps44,4 Opaš sě mečem tvým nad bedry tvé mocně[654]mocně] potentissime lat. (tj. vok. sg. adj.). Ps44,5 Tvé tváři i krásy tvé pospěj, prospěšně vyndi a kraluj, pro pravdu a tichost a pravedlnost, i vyvede tě divně pra[45v]číslo strany rukopisuvicě má[655]má] tua lat.. Ps44,6 Střěly tvé ostré, ľudie pod tě padnú, v srdcě nepřátel králóv. Ps44,7 Stolicě tvá, bože, u věky[656]u věky] in saeculum saeculi lat., metla zpravenie metla královstvie tvého. Ps44,8 Miloval si pravdu a nenáviděl si zlosti, a proto mazal tě bóh, bóh tvój, olejem veselé nad děvicě[657]nad děvicě] prae consortibus lat. tvé. Ps44,9 Myrra a krópě a kassia ot rúcha tvého[658]ot rúcha tvého] a vestimentis tuis lat., ot domóv slonových[659]slonových] ſlonawich rkp., z nichžto milovaly sú tě Ps44,10 dcery králové ve ctnosti tvéj. Přístojí králová na pravici tvéj v rúšě pozlaceném, okľúčena rozličnosťú. Ps44,11 Slyš, dci, a viz a nakloň ucho tvé a zapoměň ľuda svého a domu otcě tvého. Ps44,12 A požádá král krásy tvéj, nebo on jest hospodin bóh tvój, a modliti sě budú jemu. Ps44,13 A dcery tyrské v dařiech obličěj tvój chváliti budú[660]chváliti budú] deprecabuntur lat., všickni bohatí ľudie. Ps44,14 Všěckna chvála jejie královy dceře ot vňutřka[661]vňutřka] wnyutrzſla rkp., u podolciech zlatých, Ps44,15 okľúčena rozličenstvím[662]rozličenstvím] roliczenſtwym rkp.. Přivedeny budú dievky královi[663]královi] + post eam lat.,

X
642Vstaň] + et lat.
643neothaňuj] -a- nadepsáno
644obličěj] oblcziey rkp.
645ote mne] navíc oproti lat.
646i] navíc oproti lat.
647pohřebeno jest] conglutinatus est lat.
648naše] naſſie rkp.
649XLIIII.] IIII. rkp., připsáno na okraji
650verš nepřeložen
651srdce] ſrdcie rkp.
652Tvárná tvář] Speciosus forma lat.
653rozlita] roztila rkp.
654mocně] potentissime lat. (tj. vok. sg. adj.)
655má] tua lat.
656u věky] in saeculum saeculi lat.
657nad děvicě] prae consortibus lat.
658ot rúcha tvého] a vestimentis tuis lat.
659slonových] ſlonawich rkp.
660chváliti budú] deprecabuntur lat.
661vňutřka] wnyutrzſla rkp.
662rozličenstvím] roliczenſtwym rkp.
663královi] + post eam lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).