Žaltář klementinský

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII A 12, 13r–136r. Editoři Kreisingerová, Hana, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[31r]číslo strany rukopisuboží u velebnosti. Ps28,5 Hlas boží ztieraje cedry i zetře hospodin cedry Libani Ps28,6 a zmenší jě jako telcě libanské a zmilelý jakožto syny[382]syny] upraveno později na ſyn, filius lat., filios var. jednorožcóv. Ps28,7 Hlas boží upadujúcí u plamen ohně, Ps28,8 hlas boží poplaňujúcí[383]poplaňujúcí] mladší rukou nadepsáno hýbající púšč a zamútí hospodin púšč engalskú[384]engalskú] Cades lat.. Ps28,9 Hlas boží připravujúcí[385]připravujúcí] prſip(ra)wugiucich rkp. jeleny i zjěvuje[386]zjěvuje] revelabit lat. skrytá[387]skrytá] condensa et lat., v chrámu jeho všickni dějú chválu. Ps28,10 Hospodin povodeň vzbytčěti[388]vzbytčěti] wzbicziety rkp., mladší rukou nadepsáno odpočinúti činí i sěde hospodin král u věky. Ps28,11 Hospodin moc dá ľudu svému, hospodin požehná ľudu svému u pokoju.

XXVIIII.[389]XXVIIII.] připsáno na okraji

Ps29,1[390]verš nepřeložen Ps29,2 Povýšu tebe, hospodine, nebo přijal si mě, ani si povýšil[391]povýšil] delectasti lat. nepřátel mých nad mě. Ps29,3 Hospodine bože mój, volal sem k tobě i uzdravil si mě. Ps29,4 Hospodine, vyvedl si ot pekla dušu mú, uzdravil si [mě]text doplněný editorem[392]mě] me lat. ot sstúpajúcích u propast. Ps29,5 Slavte hospodinu, světí jeho, a zpoviedajte paměti svatosti jeho. Ps29,6 Nebo hněv v zámutcě jeho a život u vóli jeho. Do večera bydliti bude pláč a do jutř[31v]číslo strany rukopisuně veselé. Ps29,7 Ale já sem řekl v rozmnožeňú mém: „Nehnu sě[393]Nehnu sě] non movebor lat. u věk.“ Ps29,8 Hospodine, u vóli v tvéj dal si krásě mé nravy[394]nravy] virtutem lat.. Otvrátil si obličěj svój ote mne i učinil sem sě smuten. Ps29,9 K tobě, hospodine, volati budu a k bohu mému vzmodľu sě: Ps29,10 „Který užitek u méj krvi, když sstúpaju v zahubenie? Čili zpoviedati sě bude[395]bude] + tibi lat. prach nebo zvěstovati bude pravdu tvú?“ Ps29,11 Uslyšal jest hospodin i smiloval sě jest nade mnú, hospodin učiněn jest pomocník mój. Ps29,12 Obrátil si pláč mój u veselé mně, rozdřěl si měch mój i okľúčil si mě veselím, Ps29,13 aby zpievala tobě chvála má, a nestesknu sobě. Hospodine bože mój, na věky zpoviedati[396]zpoviedati] zpiewati rkp. sě budu[397]budu] bude rkp. tobě.

Psalmuscizojazyčný text XXX.[398]XXX.] připsáno na okraji

Ps30,1[399]verš nepřeložen Ps30,2 V tě, hospodine, úfal sem, nebudu pohaněn u věky, u pravedlnosti tvéj vysboboď mě. Ps30,3 Nakloň ke mně ucho tvé, pospěš, aby mě vypravil. Buď mi u bóh obráněnie a v dóm utečenie, aby mě

X
382syny] upraveno později na ſyn, filius lat., filios var.
383poplaňujúcí] mladší rukou nadepsáno hýbající
384engalskú] Cades lat.
385připravujúcí] prſip(ra)wugiucich rkp.
386zjěvuje] revelabit lat.
387skrytá] condensa et lat.
388vzbytčěti] wzbicziety rkp., mladší rukou nadepsáno odpočinúti
389XXVIIII.] připsáno na okraji
390verš nepřeložen
391povýšil] delectasti lat.
392mě] me lat.
393Nehnu sě] non movebor lat.
394nravy] virtutem lat.
395bude] + tibi lat.
396zpoviedati] zpiewati rkp.
397budu] bude rkp.
398XXX.] připsáno na okraji
399verš nepřeložen
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).