Němec, Igor: Rekonstrukce lexikálního vývoje

Němec, Igor. Rekonstrukce lexikálního vývoje. Praha, 1980.
<<<<<177178179180181182183184185>>10>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

den lexikalischen Einheiten ein und derselben polysemen Struktur oder ein und desselben Wortbildungssubsystems handelt (2.2–2.3), hat die historische Lexikologie die Möglichkeit, alte Assoziationsreihen anhand statistischer Analysen der lexikalischen Oppositionen, und zwar der semantischen (4.31) und der semantisch‑formalen (4.32) zu rekonstruieren; auf Grund einer derartigen Analyse der systemhaften Oppositionen (4.33) und einer Auswertung anderssprachlicher semasiologischer Parallelen (4.34) lassen sich dann semantische Komponenten rekonstruieren, die die vorgeschichtlichen Benennungsmerkmale (die etymologischen Ausgangspunkte) der historischen lexikalischen Einheiten bilden. – Soweit es sich um außersprachliche Faktoren der Konstituierung und Entwicklung der lexikalischen Einheiten (d. h. um die bezeichnete Realität, 2.1, und ihre Widerspiegelung im Bewußtsein der Sprecher, 2.3) handelt, vertieft die historische Lexikologie die Erkenntnis ihres Zustands auf älteren Entwicklungsetappen vor allem durch die Auswertung der zeitgenössischen Abbildungen der alten Realien (4.41) und durch die Methoden der historischen Soziolinguistik (4.42); nur durch die komplexe Anwendung dieser Methoden können wir es vermeiden, einer alten lexikalischen Einheit mit der bis heute erhaltenen lexikalischen Form anachronistisch auch ihre heutige sachlich‑begriffliche Komponente der lexikalischen Bedeutung zuzuschreiben (4.43).

5. Die Analyse der lexikalischen Entwicklung läßt sich demnach dadurch vertiefen, daß wir die angeführten Prinzipien (1–4) komplex anwenden beim diachronen Studium der semantischen Struktur einer lexikalischen Einheit (5.1) und ihrer übergeordneten lexikalischen Subsysteme – der polysemen Struktur (5.2), der durch Antonyme (5.3) und Synonyme (5.4) gebildeten Teilsysteme, des Subsystems der Wortfamilie (5.5), des Wortbildungstyps (5.6), des terminologischen Subsystems (5.7) u. a. Wir haben versucht, eine solche komplexe Anwendung an der Analyse der angeführten lexikalischen Teilsysteme vor allem anhand folgender Verfahren vorzuführen: beim Studium der einschlägigen lexikalischen Einheiten in den belegten Kontexten gehen wir von ihrer lexikalischen Form (in erweiterter Fassung, s. hier Punkt 3) aus, denn sie offenbart uns die semantischen Komponenten, die durch ihre Wortart, ihren morphologischen und Wortbildungstyp (2.41) und durch ihre Konstruktions- und phraseologischen Valenzen (2.42, 4.15) gegeben sind; die Komponentenanalyse jener lexikalischen Einheiten präzisieren wir ferner durch die Konfrontation des gegebenen lexikalischen Teilsystems mit seinen neben‑, unter- und übergeordneten lexikalischen Systemen (1.5, 4.11); die Rekonstruktion der unzureichend belegten Einheiten und ihrer Wechselbeziehungen innerhalb dieser lexikalischen Subsysteme stützen wir dabei auch auf die angemessen ausgewerteten anderssprachigen Entsprechungen,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 20 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).