Nový zákon muzejní mladší, Lukášovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 53r–89r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<<<64v65r65v66r66v67r67v68r68v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[66v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea naleznú pokrmy, neb sme tuto na miestě pustém.“ L9,13 I vece k nim: „Dajte vy jim jiesti.“ A oni vecechu: „Nemámeť viece než pět chlebóv a dvě rybě, jediné leč bychme my snad šli a nakúpili na vešken tento zástup pokrmóv.“ L9,14 A bylo jest mužóv jakožto pět tisícóv. I vece učedlníkóm svým: „Kažtež se jim ssaditi jako na hodech po padesáti.“ L9,15 I učinili sú tak a kázali sú se ssaditi všem. L9,16 A vzem pět chlebóv a dvě rybě, vzhlédl jest k nebi a dobrořečil je i lámal a dal učedlníkóm svým, aby kladli před zástup[157]zástup] turbas lat., turbam var.. L9,17 I jedli sú všickni a nasyceni jsú. A zdviženo jest, což bylo ostalo, drobtóv dvanádcte košóv.

L9,18 I stalo se jest, když sám bieše modle se, byli sú s ním i učedlníci. I otázal jich a řka: „Kým mě pravie zástupové býti?“ L9,19 A oni[158]oni] + responderunt, et lat. vecechu: „Janem Křtitelem a jiní Heliášem a jiní, že prorok jeden z pr[b]označení sloupcevních vstal jest.“ L9,20 I vece[159]vece] + illis lat.: „A vy kým mě býti pravíte?“ I[160]I] Respondens Simon lat., Respondes autem var. vece Petr: „Pomazaného božieho.“ L9,21 A on požehrav jim, přikázal, aby žádnému nepravili to, L9,22 pravě, že syn člověka musí mnohé věci trpěti a potupen býti od starších a od kniežat kněžských a od mistróv a zabit býti a třetieho dne z mrtvých vstáti.

L9,23 I pravieše ke všem: „Ač kto chce po mně přijíti, zapřiž sám sebe a vezmiž svój kříž na každý den a následujž mne. L9,24 Neb ktož bude chtieti život svój zachovati[161]život svój zachovati] animam suam salvam facere lat., ztratíť jej. A ktož ztratí život svój[162]život svój] animam suam lat. pro mě, zachováť[163]zachováť] salvam faciet lat. jej. L9,25 Neb co jest prospěšno člověku, by získal vešken svět, a sám se zatratil a škodu sobě učinil? L9,26 Nebo kto se bude mnou styděti a mými řečmi, tiemť se syn člověka styděti bude, kdyžť přijde u velebnosti své a otcově i svatých andělóv. L9,27 Ale pravímť vám jistě,

X
157zástup] turbas lat., turbam var.
158oni] + responderunt, et lat.
159vece] + illis lat.
160I] Respondens Simon lat., Respondes autem var.
161život svój zachovati] animam suam salvam facere lat.
162život svój] animam suam lat.
163zachováť] salvam faciet lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 22 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).