Nový zákon muzejní mladší, Janovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 89r–116v. Editoři Džunková, Katarína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

E-edice byla připravena v rámci programu Strategie AV21 Paměť v digitálním věku.

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[99v]číslo strany rukopisupřijieti ti, kteříž věřili v něho. Neb ještě duch svatý[170]svatý] navíc oproti lat., + sanctus var. nebyl dán, protože Ježíš nebyl ještě oslaven.

J7,40 Tehdy z toho zástupu, když uslyšeli tyto řeči jeho, vecechu: „Tentoť jest jistě prorok.“ J7,41 A[171]A] navíc oproti lat., + autem var. jiní řekli sú: „Totoť jest Kristus.“ Ale někteří vecechu: „Zdaliž od Galilee přijde Kristus? J7,42 Však písmo die, že z semene Davidova a z Bethlema kaštelu, kdež jest byl David, má přijíti[172]má přijíti] venit lat., venturus est var. Kristus.“ J7,43 A tak rozdělenie v zástupu stalo se jest pro něho. J7,44 A někteří z nich chtěli jej jieti, ale žádný jest neztáhl ruky na něho. J7,45 Tehdy přišli sú služebníci k biskupóm a k zákonníkóm. A oni vecechu jim: „Proč ste ho nepřivedli?“ J7,46 Odpověděli sú služebníci: „Nikdy jest nemluvil člověk tak, jako tento člověk mluví[173]mluví] navíc oproti lat., + loquitur var..“ J7,47 Tehdy vecechu jim zákonníci: „Zdaliž i vy svedeni jste? J7,48 Zdaliž jest kto z kniežat uvěřil v něho [b]označení sloupcenebo z zákonníkóv? J7,49 Ale zástup ten, ješto nezná zákona, zlořečeníť jsú.“ J7,50 Vece k nim Nikodem, ten, který byl k němu přišel v noci, jenž byl jeden z nich: J7,51 „Zdali zákon náš súdí člověka, jediné leč prvé uslyší od něho a pozná, co by učinil?“ J7,52 Odpověděli sú a řekli jemu: „Zdaliž i ty Galilejský si? Ptaj se na písma a viz, žeť prorok od Galilee nepovstává.“ J7,53 I rozešli sú se jeden každý do domu svého.

VIII.

J8,1 Ale Ježíš šel jest na huoru Olivetskú J8,2 a na úsvitě opět přišel do chrámu a vešken lid přišel jest k němu a sedě učil jest je. J8,3 I přivedli sú[174]přivedli sú] Adducunt lat., Adduxerunt var. mistří a zákonníci ženu v cizoložstvu popadenú a postavili ji[175]ji] gij rkp. u prostředku J8,4 i řekli jemu: „Mistře, tato žena nynie jest popadena v cizoložstvu J8,5 a v zákoně Mojžieš přikázal nám takové kamenovati. Protož co ty dieš [a]označení sloupcetomu[176]tomu] navíc oproti lat., + de ea var.?“ J8,6 A to sú řekli pokúšejíce ho, aby jej obžalovali[177]aby … obžalovali] ut possent accusare lat.. Tehdy Ježíš skloniv se dolóv, psal jest prstem na zemi. J8,7 A když sú trvali tiežíce ho, zdvihl se jest a řekl jim: „Kto z vás jest bez hřiechu, první na ni kamenem vrz.“ J8,8 A opět schýliv se, psal na zemi. J8,9 A uslyšavše to[178]to] navíc oproti lat., + haec var., jeden po druhém vycházeli sú, počavše od starších, i zuostal jest Ježíš sám a žena uprostřed stojéci. J8,10 A pozdvih se Ježíš, i[179]i] navíc oproti lat., + et var. vece[180]vece] + ei lat.: „Ženo, kde jsú tí, ješto na tě žalovali? Žádný li tebe neodsúdil?“ J8,11 Kterážto vece: „Žádný, pane.“ I řekl jie[181]jie] navíc oproti lat., + ei var. Ježíš: „Anižť já tebe odsúdím, jdiž a neroď již viece hřešiti.“

J8,12 Tehdy Ježíš opět jest mluvil jim a řka: „Jáť jsem světlo světa; ktoť mne následuje, nechodíť v temnostech, ale budeť mieti světlo života.“ J8,13 Tehdy vecechu jemu zákonníci: „Ty sám o sobě svědectvie vydáváš, svědectvie tvé nenieť pravé.“ J8,14 Die[182]Die] Respondit … et dixit lat. jim [b]označení sloupceJežíš: „A ačť já svědectvie vydávám sám o sobě, pravéť jest svědectvie mé, nebť viem, odkud sem přišel a kam jdu. Ale vy neviete, odkud sem přišel[183]sem přišel] venio lat., veni var. nebo kam jdu. J8,15 Vy podlé těla súdíte, jáť nesúdím nižádného. J8,16 A pakliť já súdím, súd mój jestiť pravý, nebť sám nejsem, ale já, a jenž mě jest poslal, otec. J8,17 A v zákoně vašem napsáno jest, že dvú člověkú svědectvie jest pravé. J8,18 Jáť jsem, jenž svědectvie vydávám sám o sobě, a svědectvie vydává o mně ten, jenž mě jest poslal, otec.“ J8,19 Tehdy vecechu jemu: „Kdež jest otec tvój?“ Odpověděl Ježíš: „Aniž mne viete, ani otce mého. Byšte mě znali, snad byšte i otce mého znali.“ J8,20 Tato slova mluvil jest Ježíš, uče v chrámě, u pokladnice, a žádný ho nejal, neb ještě nepřišla byla hodina jeho.

J8,21 Tehdy opět[184]opět] + eis lat. Ježíš vece: „Jáť jdu a hledáte

X
170svatý] navíc oproti lat., + sanctus var.
171A] navíc oproti lat., + autem var.
172má přijíti] venit lat., venturus est var.
173mluví] navíc oproti lat., + loquitur var.
174přivedli sú] Adducunt lat., Adduxerunt var.
175ji] gij rkp.
176tomu] navíc oproti lat., + de ea var.
177aby … obžalovali] ut possent accusare lat.
178to] navíc oproti lat., + haec var.
179i] navíc oproti lat., + et var.
180vece] + ei lat.
181jie] navíc oproti lat., + ei var.
182Die] Respondit … et dixit lat.
183sem přišel] venio lat., veni var.
184opět] + eis lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).