[100v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcevás. J8,38 Já, které sem věci viděl u otce svého, tyť mluvím. A vy, které ste věci viděli u otce vašeho, ty činíte.“ J8,39 Řekli sú[191]Řekli sú] Responderunt, et dixerunt lat. jemu: „Otec náš Abraham jest.“ Die jim Ježíš: „Jste li synové Abrahamovi, skutky Abrahamovy čiňte. J8,40 Ale nynie hledáte mne zabiti, člověka, ješto sem pravdu mluvil vám, kterú sem slyšal od boha. Tohoť jest Abraham nečinil. J8,41 Vy činíte skutky otce svého.“ Řekli sú[192]sú] + itaque lat., nemá var. jemu: „Myť z smilstva nejsme narozeni, jednohoť otce máme, boha.“ J8,42 I vece jim Ježíš: „Byť byl buoh otec váš, milovali byšte[193]byšte] + et lat., nemá var. mě zajisté, neboť sem já pošel z boha a přišel sem. Anižť sem zajisté sám od sebe přišel, ale onť mě jest poslal. J8,43 Proč řeči mé neznáte? Že nemóžete slyšeti řeči mé. J8,44 Vy z otce ďábla jste a žádosti otce vašeho chcete činiti. Onť jest byl vražedlníkem od počát[b]označení sloupceku a v pravděť jest nestál, nebť v něm nenie pravdy. Kdyžť mluví lež, z svéhoť vlastnieho[194]z svéhoť vlastnieho] ex propriis lat., de suo proprio var. mluví, neboť jest lhář i otec lži[195]lži] eius lat.. J8,45 Ale že[196]že] si lat., quia var. já pravdu pravím, nevěříte mi. J8,46 Kto z vás tresktati mě bude z hřiechu? Poněvadž[197]Poněvadž] si lat., propterea var. pravdu pravím vám, proč mi nevěříte? J8,47 Ktoť jest z boha, slovať božie slyší. Proto vy neslyšíte, neb z boha nejste.“
J8,48 Tehdy odpověděli sú[198]odpověděli sú] Responderunt … et dixerunt lat. jemu Židé: „Však my dobře pravíme, že ty jsi Samaritán a ďábla máš.“ J8,49 Odpověděl Ježíš: „Jáť ďábla nemám, ale ctímť otce svého, ale vy ste mne neuctili. J8,50 Jáť zajisté nehledám chvály mé, jestiť, ktoť hledá a súdí[199]hledá a súdí] quaerat, et iudicet lat., quaerit et iudicat var.. J8,51 Jistě, zavěrné pravím vám, jestliže kto řeč mú zachovávati bude, smrtiť neuzří na věky.“ J8,52 Tehdy vecechu Židé: „Nynie sme poznali, že ďábla máš. Abraham umřel jest i proroci, a ty pak[200]pak] navíc oproti lat. pravíš: Bude li