Nový zákon muzejní mladší, Janovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 89r–116v. Editoři Džunková, Katarína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

E-edice byla připravena v rámci programu Strategie AV21 Paměť v digitálním věku.

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<10<90v91r91v92r92v93r93v94r94v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[92v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcejeho, vyznamenalť jest, že buoh pravdomluvný jest. J3,34 Neb kohožť jest poslal buoh, slovať božie mluví, ne v mieruť zajisté dává buoh ducha. J3,35 Otec miluje syna a všecky věci dal jest v ruce[64]v ruce] in manu lat., in manus var. jeho. J3,36 Ktoť věří v syna, máť život věčný, ale ktoť jest nevěřící synu, nemáť[65]nemáť] non videbit lat., non habet var. života, ale hněv boží zuostává na něm.“

Kapitula IIII.

J4,1 Tehdy když poznal Ježíš, že sú uslyšali zákonníci, že by Ježíš viece učedlníkóv činil a křtil nežli Jan J4,2 (ačkoli Ježíš nekřtil, ale učedlníci jeho), J4,3 opustil jest Judí a odšel opět do Galilee. J4,4 A mějieše jíti[66]jíti] transire lat., ire var. skrze Samaří.

J4,5 I přijide k městu samarskému, ješto slove Sichar, vedlé poplužie, kteréž byl dal Jákob Jozefovi, synu svému. J4,6 I byla tu studnice Jákobova. Tehdy ustav Ježíš s cesty, posadil se[67]se] + sic lat., nemá var. nad studnici. A[68]A] navíc oproti lat., + autem var. hodina byla jakožto šestá. J4,7 I[69]I] navíc oproti lat., + Et var. přijide [b]označení sloupcežena z Samaří vážit vody. Die jí Ježíš: „Daj mi píti.“ J4,8 (Učedlníci pak[70]pak] enim lat., autem var. jeho byli odešli do města, aby nakúpili pokrmóv.) J4,9 Tehdy vece[71]vece] Dicit lat. jemu ta žena samarská: „Kterak jsa ty Žid žádáš ode mne píti, ješto jsem žena Samaritánka?“ Však neobcují Židé s Samaritány. J4,10 Odpověděl[72]Odpověděl] Respondit …, et dixit lat. jí Ježíš: „By věděla dar boží, a kto jest, jenž tobě die: Daj mi píti, ty by snad prosila ho a dal by tobě vody živé.“ J4,11 Die jemu žena: „Pane, aniž máš, čím by navážil, a studnice jest hluboká, odkudž tehdy máš vodu živú? J4,12 Zdaliž ty větší jsi nežli otec náš Jákob, jenž nám dal tuto[73]tuto] navíc oproti lat., + hunc var. studnici a sám z nie píjel i synové jeho i dobytek jeho?“ J4,13 Vece[74]Vece] Respondit …, et dixit lat. jie Ježíš: „Každý, ktož bude píti[75]bude píti] bibit lat., biberit var. vodu tuto, žiežniti bude opět, ale ktož se napie vody, kterúž já dám jemu, nebudeť žiežniti na věky. J4,14 Ale voda, kterúž já dám jemu, bu[93r]číslo strany rukopisude

X
64v ruce] in manu lat., in manus var.
65nemáť] non videbit lat., non habet var.
66jíti] transire lat., ire var.
67se] + sic lat., nemá var.
68A] navíc oproti lat., + autem var.
69I] navíc oproti lat., + Et var.
70pak] enim lat., autem var.
71vece] Dicit lat.
72Odpověděl] Respondit …, et dixit lat.
73tuto] navíc oproti lat., + hunc var.
74Vece] Respondit …, et dixit lat.
75bude píti] bibit lat., biberit var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).