První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<79r79v80r80v81r81v82r82v83r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[81r]číslo strany rukopisuPs105,40 A[2671]A] nemá tisk, A BKSV rozhněval se jest prchlivostí hospodin na lid svuoj a v ohyzdu vzal jest dědictvie své. Ps105,41 Vydal[2672]Vydal] ydal tisk, Wydal BKMSV, Et tradidit lat. je v ruce pohanuov a panovali sú nad nimi ti, kteříž je v nenávisti měli. Ps105,42 A[2673]A] nemá tisk, A BKMSV rmútili jsú je nepřátelé jich a sníženi sú pod rukami jich, Ps105,43 častokrát jest vysvobozoval je. Oni[2674]Oni] ni tisk, Oni BKMSV pak dráždili sú ho v radě své i sníženi sú v nepravostech svých. Ps105,44 A[2675]A] nemá tisk, A BKSV viděl, když sú se rmútili, i slyšal jest modlitbu jich. Ps105,45 A[2676]A] nemá tisk, A BKMSV rozpomanul se jest na zákon svuoj a sželelo se jemu podlé množstvie milosrdenstvie jeho Ps105,46 a[2677]a] nemá tisk, A BKSV, I M dal jest je na milosrdenstvie, před tváří všech, kteříž byli zjímali je. Ps105,47 Vysvoboď[2678]Vysvoboď] yſwobod tisk, Wyſwobod BKMSV nás, pane bože náš, a shromažď nás z národuov, ať[2679]ať] t tisk, At BKMSV bychom chválu vzdávali jménu svatému tvému a veselili se v chvále tvé. Ps105,48 Požehnaný[2680]Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany BKSV pán buoh izrahelský od věku až na věky a dieť veškeren lid: „Amen[2681]Amen] Fiat, fiat lat., Amen var..“

V žalmu stém šestém připomíná se mnohé[2682]mnohé] muohe tisk a rozličné dobrodiení i[2683]i] v tisk milosrdenstvie božie učiněné lidu izrahelskému[2684]izrahelskému] izrahlſkemu tisk, + Confitemini Domino S

Ps106,1 Chvaltež[2685]Chvaltež] hwaltez tisk, Chwaltez BKMSV, v lat. předchází Alleluia hospodina, nebť jest[2686]jest] navíc oproti lat. dobrý, nebo na věky milosrdenstvie jeho. Ps106,2 Pravte[2687]Pravte] rawte tisk, Prawte BKMSV nynie[2688]nynie] navíc oproti lat., + nunc var., kteříž vysvobozeni jste[2689]vysvobozeni jste] redempti sunt lat. od hospodina, kteréž vysvobodil z ruky nepřítele[2690]nepřítele] + et lat., nemá var., z krajin shromazdil jest je, Ps106,3 od[2691]od] d tisk, Od BKMSV východu slunce i od západu, od pólnoci i od moře.

X
2671A] nemá tisk, A BKSV
2672Vydal] ydal tisk, Wydal BKMSV, Et tradidit lat.
2673A] nemá tisk, A BKMSV
2674Oni] ni tisk, Oni BKMSV
2675A] nemá tisk, A BKSV
2676A] nemá tisk, A BKMSV
2677a] nemá tisk, A BKSV, I M
2678Vysvoboď] yſwobod tisk, Wyſwobod BKMSV
2679ať] t tisk, At BKMSV
2680Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany BKSV
2681Amen] Fiat, fiat lat., Amen var.
2682mnohé] muohe tisk
2683i] v tisk
2684izrahelskému] izrahlſkemu tisk, + Confitemini Domino S
2685Chvaltež] hwaltez tisk, Chwaltez BKMSV, v lat. předchází Alleluia
2686jest] navíc oproti lat.
2687Pravte] rawte tisk, Prawte BKMSV
2688nynie] navíc oproti lat., + nunc var.
2689vysvobozeni jste] redempti sunt lat.
2690nepřítele] + et lat., nemá var.
2691od] d tisk, Od BKMSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).