První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<72v73r73v74r74v75r75v76r76v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[74v]číslo strany rukopisujest přisluhoval. Ps100,7 Nebudeť[2457]Nebudeť] ebudet tisk, Nebudet KSV přebývati v prostřed domu mého, ktož činí pýchu, kterýž mluví nepravé věci, nebyl jest vzácen[2458]nebyl jest vzácen] non direxit lat., non placebit var. před obličejem očí mých. Ps100,8 V[2459]V] nemá tisk, W KSV svítaní hubieval sem všecky hřiešníky země, ať bych vyplenil z města páně všecky, kteříž páší nepravost.

Žalm stý první napomíná, abychom odejmúce hřiechy a biedu svú, žádali od pána boha milosrdenstvie. Protož prorok mluvě v zpuosobě kajícího, i dí takto[2460]takto] + Domine, exaudi oracionem meam et clamor meus S

Ps101,1[2461]verš nepřeložen Ps101,2 Hospodine[2462]Hospodine] Oſpodine tisk, HOſpodine KMSV, uslyš modlitbu mú a volánie mé k tobě přijdiž. Ps101,3 Neodvracujž[2463]Neodvracujž] eodwraċugz tisk, Neodwraċugz KMSV tváři své ode mne, v kterýž koli den rmútím se, nakloň ke mně ucha svého. V[2464]V] nemá tisk, W SV, A K, srov. In lat. kterýž koli den vzývati budu tě, v brzkosti uslyš mě. Ps101,4 Nebť[2465]Nebť] ebt tisk, Nebt KMSV sú zhynuli jakžto dým dnové moji a kosti mé jako přívar zsechly sú. Ps101,5 Zbit[2466]Zbit] bit tisk, Zbit KS sem jakžto seno a usvadlo srdce mé, žeť sem zapomenul jiesti chleba svého. Ps101,6 Od[2467]Od] d tisk, Od KMSV hlasu úpěnie mého přilnuly sú kosti mé[2468]přilnuly sú kosti mé] adhaesit os meum lat., adheserunt ossa mea var. k kuoži mé. Ps101,7 Podoben[2469]Podoben] odoben tisk, Podoben KSV učiněn sem pelikánovi na púšti, učiněn sem jakžto sýc na domu. Ps101,8 Bedliv[2470]Bedliv] edliw tisk, Bedliw KMSV sem byl a učiněn sem jakžto vrabec osamělý na střeše. Ps101,9 Přes[2471]Přes] rzes tisk, Przes KMSV celý den haněli sú mě nepřátelé moji, a kteříž sú mě pochva[75r]číslo strany rukopisulovali,

X
2457Nebudeť] ebudet tisk, Nebudet KSV
2458nebyl jest vzácen] non direxit lat., non placebit var.
2459V] nemá tisk, W KSV
2460takto] + Domine, exaudi oracionem meam et clamor meus S
2461verš nepřeložen
2462Hospodine] Oſpodine tisk, HOſpodine KMSV
2463Neodvracujž] eodwraċugz tisk, Neodwraċugz KMSV
2464V] nemá tisk, W SV, A K, srov. In lat.
2465Nebť] ebt tisk, Nebt KMSV
2466Zbit] bit tisk, Zbit KS
2467Od] d tisk, Od KMSV
2468přilnuly sú kosti mé] adhaesit os meum lat., adheserunt ossa mea var.
2469Podoben] odoben tisk, Podoben KSV
2470Bedliv] edliw tisk, Bedliw KMSV
2471Přes] rzes tisk, Przes KMSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).