[75v]číslo strany rukopisuPs101,23 když [2487] když] dyz tisk, Kdyz KMSV se shromazdí lidé v jedno, a králové, aby slúžili hospodinu. Ps101,24 Odpověděl [2488] Odpověděl] dpowiediel tisk, Odpowiediel KMSV jemu na cestě síly své: „Krátkost dnuov mých oznam mi, Ps101,25 nepovolávajž [2489] nepovolávajž] epowolawaiz tisk, Nepowolawaiz KMSV mě v prostřed dnuov mých, od národu do národu léta tvá. Ps101,26 Na [2490] Na] a tisk, Na KMSV počátku, pane, ty zemi si založil a diela rukú tvých jsú nebesa. Ps101,27 Onať [2491] Onať] nat tisk, Onat KMSV pohynú, ale ty ostaneš a všeckna jakžto rúcho zvetšejí. A jakžto oděv změníš je i změněnať budú, Ps101,28 ty pak týž sám si a léta tvá nezahynú. Ps101,29 Synové [2492] Synové] ynowe tisk, Synowe KMSV služebníkuov tvých přebývati budú a plémě jich na věky zpravováno bude.“
Žalm stý druhý napomíná, aby věrní [z]text doplněný editorem srdcí svých chválu vzdávali hospodinu [2493] hospodinu] + Benedicte, anima mea, Domino et omnia S
Ps102,1 Chval [2494] Chval] hwal tisk, Chwal KMSV, v lat. předchází Ipsi David , duše má, hospodina a všecky věci, kteréž ve mně sú, jméno svaté jeho. Ps102,2 Chval [2495] Chval] hwal tisk, Chwal MSV , duše má, hospodina a nechtěj se zapomínati na všecky odplaty jeho. Ps102,3 Kterýžto [2496] Kterýžto] teryzto tisk, Kteryzto KMSV smilovánie činí nade všemi nepravostmi tvými, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé, Ps102,4 kterýžto [2497] kterýžto] teryzto tisk, Kteryzto KMSV vysvobozuje z zatracení život tvuoj, kterýž tě korunuje v milosrdenství a v slitováních, Ps102,5 kterýžto [2498] kterýžto] teryzto tisk, Kteryzto KMSV naplňuje v dobrých věcech žádost tvú, obnovena bude jakžto orlice







