První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<77v78r78v79r79v80r80v81r81v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[79v]číslo strany rukopisukteréž jest učinil k Abrahamovi, služebníku svému. Ps104,43 A[2617]A] nemá tisk, A KSV vyvedl lid svuoj v potěšení a volené své u veselí. Ps104,44 A[2618]A] nemá tisk, A KSV dal jest jim krajiny národuov a robotami lidskými vládli sú, Ps104,45 aby[2619]aby] by tisk, Aby KSV ostřiehali spravedlností jeho a zákona jeho pilni byli.

V žalmu stém pátém napomíná k odvojenému ohlášení, chvály totiž a hřiechuov[2620]hřiechuov] + Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in secul<u>m S

Ps105,1 Chvaltež[2621]Chvaltež] Hwaltez tisk, CHwaltez BKSV, v lat. předchází Alleluia hospodina, nebť jest[2622]jest] navíc oproti lat. dobrý, nebo na věky milosrdenstvie jeho. Ps105,2 Kto[2623]Kto] to tisk, B, Kto KSV mluviti bude mocnosti páně, slýchané aby učinil všecky chvály jeho? Ps105,3 Blahoslavení[2624]Blahoslavení] lahoſlaweni tisk, Blahoſlaweni BKSV, kteříž ostřiehají soudu a činie spravedlnost po všeckeren čas. Ps105,4 Rozpomeň[2625]Rozpomeň] ozpomen tisk, Rozpomen BKSV se na nás, hospodine, v zalíbení lidu svého, navštěv nás v spasiteli svém, Ps105,5[2626]ať] t tisk, At BKSV bychom tě viděli v dobrotě volených tvých, ať bychom se těšili v radosti lidu tvého, aby zchválen byl s dědictvím svým. Ps105,6 Hřešili[2627]Hřešili] rzeſſili tisk, Hrzeſſili KSV, Zhrzeſſili B jsme s otci našimi, nespravedlivě sme puosobili, nepravost sme činili. Ps105,7 Otcové[2628]Otcové] tcowe tisk, Otcowe BKSV naši v Ejiptě nesrozuměli sú divóm tvým, nepamatovali sú na množstvie milosrdenstvie tvého. A[2629]A] nemá tisk, A KSV popudili sú k hněvu, vstupujíce do moře, moře Rudého. Ps105,8 A[2630]A] nemá tisk, A BKSV vysvobodil jest je pro jméno

X
2617A] nemá tisk, A KSV
2618A] nemá tisk, A KSV
2619aby] by tisk, Aby KSV
2620hřiechuov] + Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in secul<u>m S
2621Chvaltež] Hwaltez tisk, CHwaltez BKSV, v lat. předchází Alleluia
2622jest] navíc oproti lat.
2623Kto] to tisk, B, Kto KSV
2624Blahoslavení] lahoſlaweni tisk, Blahoſlaweni BKSV
2625Rozpomeň] ozpomen tisk, Rozpomen BKSV
2626ať] t tisk, At BKSV
2627Hřešili] rzeſſili tisk, Hrzeſſili KSV, Zhrzeſſili B
2628Otcové] tcowe tisk, Otcowe BKSV
2629A] nemá tisk, A KSV
2630A] nemá tisk, A BKSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).