První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<69r69v70r70v71r71v72r72v73r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[71r]číslo strany rukopisuumění? Ps93,11 Hospodin[2335]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV zná myšlenie lidská, žeť marná sú. Ps93,12 Blahoslavený[2336]Blahoslavený] lahoſlaweny tisk, Blahoſlaweny KSV člověk, kteréhož by ty vyučil, hospodine, a z zákona svého naučil by ho, Ps93,13 aby[2337]aby] by tisk, Aby KSV polechčenie dal jemu od dnuov zlých, dokudž by nebyla prokopána hřiešníku jáma. Ps93,14 Nebť[2338]Nebť] ebt tisk, Nebt KSV neodžene hospodin lidu svého a dědictvie svého neopustíť, Ps93,15[2339]až] z tisk, Az KSV by spravedlnost obrácena byla v soud, a kteříž sú blízko mě[2340]mě] illam lat., všickni, kteříž přímého sú srdce. Ps93,16 Ktož[2341]Ktož] toz tisk, Ktoz KSV mi povstane proti zlobivým aneb kto se zastaví se mnú proti těm, kteříž páší[2342]páší] paſſie tisk nepravost? Ps93,17 By[2343]By] y tisk, By KSV byl hospodin nespomohl mi, o malitko byla by se octla[2344]byla by se octla] habitasset lat. v pekle duše má. Ps93,18 Že[2345]Že] e tisk, Ze KSV sem mluvieval: „Pohnula se jest noha má,“ milosrdenstvie tvé, hospodine, spomáhalo jest mi. Ps93,19 Podlé[2346]Podlé] odle tisk, Podle KSV množstvie bolestí mých v srdci mém, potěšenie tvá obveselila sú duši mú. Ps93,20 Zdaliž[2347]Zdaliž] daliz tisk, Zdaliz KV se přídrží[2348]přídrží] pṙidṙi tisk tebe sedadlo nepravosti, kterýž zámysl činíš práce u přikázaní? Ps93,21 A[2349]A] nemá tisk, A KSV, navíc oproti lat. úklady sú činili[2350]úklady sú činili] Captabunt lat. proti duši spravedlivého a krev nevinnú odsuzovali sú[2351]odsuzovali sú] condemnabunt lat.. Ps93,22 A[2352]A] nemá tisk, A KSV učiněn jest mi hospodin za útočiště a buoh muoj za spomoc naděje mé. Ps93,23 A[2353]A] nemá tisk, A KSV navrátíť jim nepravost jich a v zlosti jich zatratíť je, zatratíť je pán buoh náš.

Žalm devadesátý čtvrtý napomíná, abychom boha ochotně a nábožně chválili, i die[2354]die] + Venite, exultemus S

X
2335Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV
2336Blahoslavený] lahoſlaweny tisk, Blahoſlaweny KSV
2337aby] by tisk, Aby KSV
2338Nebť] ebt tisk, Nebt KSV
2339až] z tisk, Az KSV
2340mě] illam lat.
2341Ktož] toz tisk, Ktoz KSV
2342páší] paſſie tisk
2343By] y tisk, By KSV
2344byla by se octla] habitasset lat.
2345Že] e tisk, Ze KSV
2346Podlé] odle tisk, Podle KSV
2347Zdaliž] daliz tisk, Zdaliz KV
2348přídrží] pṙidṙi tisk
2349A] nemá tisk, A KSV, navíc oproti lat.
2350úklady sú činili] Captabunt lat.
2351odsuzovali sú] condemnabunt lat.
2352A] nemá tisk, A KSV
2353A] nemá tisk, A KSV
2354die] + Venite, exultemus S
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 2 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).